×

५०. हे पैगंबर (स.)! आम्ही तुमच्यासाठी तुमच्या त्या पत्न्या हलाल (वैध) केल्या 33:50 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Al-Ahzab ⮕ (33:50) ayat 50 in Marathi

33:50 Surah Al-Ahzab ayat 50 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Al-Ahzab ayat 50 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 50]

५०. हे पैगंबर (स.)! आम्ही तुमच्यासाठी तुमच्या त्या पत्न्या हलाल (वैध) केल्या आहेत, ज्यांना तुम्ही त्यांचे महर (स्त्रीधन) देऊन टाकले आहे आणि त्या दासी देखील, ज्यांना अल्लाहने युद्धात तुम्हाला प्रदान केल्या आहेत आणि तुमच्या काकाच्या कन्या, आत्याच्या कन्या, तुमच्या मामाच्या कन्या आणि तुमच्या मावशीच्या कन्या देखील, ज्यांनी तुमच्यासोबत हिजरत (स्वदेशत्याग) केली आहे आणि ती ईमानधारक स्त्री जी स्वतःला पैगंबरांना दान करील, हे त्या स्थितीत की स्वतः जर पैगंबरही तिच्याशी विवाह करू इच्छितील. हे विशेषतः तुमच्यासाठीच आहे आणि इतर ईमानधारकांसाठी नाही. आम्ही त्याला चांगल्या प्रकारे जाणतो जे आम्ही त्यांच्यावर त्यांच्या पत्न्या आणि दासींविषयी (चे आदेश) निर्धारित केले आहेत. हे यासाठी की तुमच्यावर एखादी अडचण उद्‌भवू नये. अल्लाह मोठा माफ करणारा आणि मोठा दया करणारा आहे

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها النبي إنا أحللنا لك أزواجك اللاتي آتيت أجورهن وما ملكت يمينك, باللغة الماراثية

﴿ياأيها النبي إنا أحللنا لك أزواجك اللاتي آتيت أجورهن وما ملكت يمينك﴾ [الأحزَاب: 50]

Muhammad Shafi I Ansari
He paigambara (sa.)! Amhi tumacyasathi tumacya tya patn'ya halala (vaidha) kelya aheta, jyanna tumhi tyance mahara (stridhana) de'una takale ahe ani tya dasi dekhila, jyanna allahane yud'dhata tumhala pradana kelya aheta ani tumacya kakacya kan'ya, atyacya kan'ya, tumacya mamacya kan'ya ani tumacya mavasicya kan'ya dekhila, jyanni tumacyasobata hijarata (svadesatyaga) keli ahe ani ti imanadharaka stri ji svatahla paigambaranna dana karila, he tya sthitita ki svatah jara paigambarahi ticyasi vivaha karu icchitila. He visesatah tumacyasathica ahe ani itara imanadharakansathi nahi. Amhi tyala cangalya prakare janato je amhi tyancyavara tyancya patn'ya ani dasinvisayi (ce adesa) nirdharita kele aheta. He yasathi ki tumacyavara ekhadi adacana ud‌bhavu naye. Allaha motha mapha karanara ani motha daya karanara ahe
Muhammad Shafi I Ansari
Hē paigambara (sa.)! Āmhī tumacyāsāṭhī tumacyā tyā patn'yā halāla (vaidha) kēlyā āhēta, jyānnā tumhī tyān̄cē mahara (strīdhana) dē'ūna ṭākalē āhē āṇi tyā dāsī dēkhīla, jyānnā allāhanē yud'dhāta tumhālā pradāna kēlyā āhēta āṇi tumacyā kākācyā kan'yā, ātyācyā kan'yā, tumacyā māmācyā kan'yā āṇi tumacyā māvaśīcyā kan'yā dēkhīla, jyānnī tumacyāsōbata hijarata (svadēśatyāga) kēlī āhē āṇi tī īmānadhāraka strī jī svataḥlā paigambarānnā dāna karīla, hē tyā sthitīta kī svataḥ jara paigambarahī ticyāśī vivāha karū icchitīla. Hē viśēṣataḥ tumacyāsāṭhīca āhē āṇi itara īmānadhārakānsāṭhī nāhī. Āmhī tyālā cāṅgalyā prakārē jāṇatō jē āmhī tyān̄cyāvara tyān̄cyā patn'yā āṇi dāsīnviṣayī (cē ādēśa) nirdhārita kēlē āhēta. Hē yāsāṭhī kī tumacyāvara ēkhādī aḍacaṇa ud‌bhavū nayē. Allāha mōṭhā māpha karaṇārā āṇi mōṭhā dayā karaṇārā āhē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek