Quran with Marathi translation - Surah FaTir ayat 18 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[فَاطِر: 18]
﴿ولا تزر وازرة وزر أخرى وإن تدع مثقلة إلى حملها لا يحمل﴾ [فَاطِر: 18]
Muhammad Shafi I Ansari Ani konihi ojhe ucalanara, dusaryace ojhe ucalanara nahi ani jara koni jasta vajanace ojhe balaganara apala bhara ucalanyakarita dusarya konala bolavila tara to tyatuna kahica ucalu sakanara nahi, maga to javalaca nateva'ika ka asena. Tumhi kevala asannaca savadha karu sakata, je pahilyavinaca apalya palanakartyace bhaya balagatata ani namaja niyamitapane padhatata ani jo paka (svaccha - sud'dha) ho'ila, to apalyaca phayadyasathi paka ho'ila ani (sevati) allahakadeca paratuna jayace ahe |
Muhammad Shafi I Ansari Āṇi kōṇīhī ōjhē ucalaṇārā, dusaṟyācē ōjhē ucalaṇāra nāhī āṇi jara kōṇī jāsta vajanācē ōjhē bāḷagaṇārā āpalā bhāra ucalaṇyākaritā dusaṟyā kōṇālā bōlavila tara tō tyātūna kāhīca ucalū śakaṇāra nāhī, maga tō javaḷacā nātēvā'īka kā asēnā. Tumhī kēvaḷa aśānnāca sāvadha karū śakatā, jē pāhilyāvināca āpalyā pālanakartyācē bhaya bāḷagatāta āṇi namāja niyamitapaṇē paḍhatāta āṇi jō pāka (svaccha - śud'dha) hō'īla, tō āpalyāca phāyadyāsāṭhī pāka hō'īla āṇi (śēvaṭī) allāhakaḍēca paratūna jāyacē āhē |