Quran with Marathi translation - Surah An-Nisa’ ayat 176 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ ﴾
[النِّسَاء: 176]
﴿يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة إن امرؤ هلك ليس له ولد﴾ [النِّسَاء: 176]
Muhammad Shafi I Ansari Te tumhala kalalavisayi (arthata a'i-bapa ani santati nasalelya mayatavisayi) vicaratata. Tumhi sanga, allaha kalalavisayi adesa deto ki jara ekhada purusa marana pavela ani tyacya varasammadhye koni santana nasela ani tyala eka bahina asela tara ticyasathi mayatane mage sodalelya dhana-sampattica ardha his'sa ahe ani to tya (bahini) ca varasa ahe. Jara tyala ekhadi santati nasela, jara dona bahini asatila tara tya doghinsathi dona trtiyansa his'sa ahe. Tyatuna je to soduna gela. Ani jara bha'u bahini donhi asatila purusahi ani striyahi tara purusakarita, dona striyancya hisya'itaka his'sa ahe. Allaha tumacyasathi spasta sangata ahe, yasathi ki tumhi (itastatah) bhatakata phiru naye ani allaha sarva kahi jananara ahe |
Muhammad Shafi I Ansari Tē tumhālā kalālāviṣayī (arthāta ā'ī-bāpa āṇi santatī nasalēlyā mayatāviṣayī) vicāratāta. Tumhī sāṅgā, allāha kalālāviṣayī ādēśa dētō kī jara ēkhādā puruṣa maraṇa pāvēla āṇi tyācyā vārasāmmadhyē kōṇī santāna nasēla āṇi tyālā ēka bahīṇa asēla tara ticyāsāṭhī mayatānē māgē sōḍalēlyā dhana-sampattīcā ardhā his'sā āhē āṇi tō tyā (bahiṇī) cā vārasa āhē. Jara tyālā ēkhādī santatī nasēla, jara dōna bahiṇī asatīla tara tyā dōghīnsāṭhī dōna tr̥tiyānśa his'sā āhē. Tyātūna jē tō sōḍūna gēlā. Āṇi jara bhā'ū bahiṇī dōnhī asatīla puruṣahī āṇi striyāhī tara puruṣākaritā, dōna striyān̄cyā hiśyā'itakā his'sā āhē. Allāha tumacyāsāṭhī spaṣṭa sāṅgata āhē, yāsāṭhī kī tumhī (itastataḥ) bhaṭakata phirū nayē āṇi allāha sarva kāhī jāṇaṇārā āhē |