×

३४. पुरुष, स्त्रीवर शासक (आणि संरक्षक) आहे. या कारणास्तव की अल्लाहने एकाला 4:34 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:34) ayat 34 in Marathi

4:34 Surah An-Nisa’ ayat 34 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah An-Nisa’ ayat 34 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿ٱلرِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ وَبِمَآ أَنفَقُواْ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡۚ فَٱلصَّٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٞ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُۚ وَٱلَّٰتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهۡجُرُوهُنَّ فِي ٱلۡمَضَاجِعِ وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ فَإِنۡ أَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُواْ عَلَيۡهِنَّ سَبِيلًاۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيّٗا كَبِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 34]

३४. पुरुष, स्त्रीवर शासक (आणि संरक्षक) आहे. या कारणास्तव की अल्लाहने एकाला दुसऱ्यावर श्रेष्ठत्व प्रदान केले आहे आणि या कारणास्तव की पुरुषांनी आपले धन खर्च केले आहे. यास्तव नेक, आज्ञाधारक स्त्रिया पतीच्या अनुपस्थितीत अल्लाहच्या संरक्षणाद्वारे धन-संपत्ती व शील-अब्रूचे रक्षण करतात आणि ज्या स्त्रियांपासून तुम्हाला अवज्ञेचे भय असेल त्यांना चांगली ताकीद करा, त्यांचे अंथरुण वेगळे करा (तरीही न मानतील) तर मारा आणि जर तुमचे म्हणणे मानून घेतील तर त्यांच्यावर दोषारोप ठेवण्याचे निमित्त शोधू नका. निःसंशय अल्लाह मोठा महान आहे

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا, باللغة الماراثية

﴿الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا﴾ [النِّسَاء: 34]

Muhammad Shafi I Ansari
Purusa, strivara sasaka (ani sanraksaka) ahe. Ya karanastava ki allahane ekala dusaryavara sresthatva pradana kele ahe ani ya karanastava ki purusanni apale dhana kharca kele ahe. Yastava neka, ajnadharaka striya paticya anupasthitita allahacya sanraksanadvare dhana-sampatti va sila-abruce raksana karatata ani jya striyampasuna tumhala avajnece bhaya asela tyanna cangali takida kara, tyance antharuna vegale kara (tarihi na manatila) tara mara ani jara tumace mhanane manuna ghetila tara tyancyavara dosaropa thevanyace nimitta sodhu naka. Nihsansaya allaha motha mahana ahe
Muhammad Shafi I Ansari
Puruṣa, strīvara śāsaka (āṇi sanrakṣaka) āhē. Yā kāraṇāstava kī allāhanē ēkālā dusaṟyāvara śrēṣṭhatva pradāna kēlē āhē āṇi yā kāraṇāstava kī puruṣānnī āpalē dhana kharca kēlē āhē. Yāstava nēka, ājñādhāraka striyā patīcyā anupasthitīta allāhacyā sanrakṣaṇādvārē dhana-sampattī va śīla-abrūcē rakṣaṇa karatāta āṇi jyā striyāmpāsūna tumhālā avajñēcē bhaya asēla tyānnā cāṅgalī tākīda karā, tyān̄cē antharuṇa vēgaḷē karā (tarīhī na mānatīla) tara mārā āṇi jara tumacē mhaṇaṇē mānūna ghētīla tara tyān̄cyāvara dōṣārōpa ṭhēvaṇyācē nimitta śōdhū nakā. Niḥsanśaya allāha mōṭhā mahāna āhē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek