Quran with Marathi translation - Surah An-Nisa’ ayat 36 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿۞ وَٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗا وَبِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡجَارِ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡجَارِ ٱلۡجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلۡجَنۢبِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخۡتَالٗا فَخُورًا ﴾
[النِّسَاء: 36]
﴿واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين﴾ [النِّسَاء: 36]
Muhammad Shafi I Ansari Ani allahaci upasana kara. Tyacyasaha dusarya konala sahabhagi karu naka ani a'i-bapa, nateva'ika, anatha, gariba dubale, javalace sejari, durace sejari ani sobata asalelya pravasansii bhalepanace, upakarace vartana kara, taseca pravasi ani tumacya tabyata aselalyansihi. Nihsansaya allaha aita dakhavinarya ghamendisi prema rakhata nahi |
Muhammad Shafi I Ansari Āṇi allāhacī upāsanā karā. Tyācyāsaha dusaṟyā kōṇālā sahabhāgī karū nakā āṇi ā'ī-bāpa, nātēvā'īka, anātha, garība dubaḷē, javaḷacē śējārī, dūracē śējārī āṇi sōbata asalēlyā pravāśānsīī bhalēpaṇācē, upakārācē vartana karā, tasēca pravāśī āṇi tumacyā tābyāta asēlalyānśīhī. Niḥsanśaya allāha aiṭa dākhaviṇāṟyā ghamēṇḍīśī prēma rākhata nāhī |