Quran with Marathi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 13 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ لَعَنَّٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوبَهُمۡ قَٰسِيَةٗۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٖ مِّنۡهُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱصۡفَحۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[المَائدة: 13]
﴿فبما نقضهم ميثاقهم لعناهم وجعلنا قلوبهم قاسية يحرفون الكلم عن مواضعه ونسوا﴾ [المَائدة: 13]
Muhammad Shafi I Ansari Maga jevha tyanni vacana-kararaca bhanga kela, tevha amhi tyancyavara dhihkkaraca mara kela ani tyanci mane kathora kelita ki te allahacya vanila ticya sthanapasuna badaluna takatata ani jo upadesa tyanna dila gela, tyaca phara motha bhaga te visarale. Tyancya be'imani va dagabajici eka na eka khabara tumhala milata rahila. Parantu thodese (loka) asehi nahita, tarihi tumhi tyanna mapha karita raha. Ani mapha karita raha. Nihsansaya allaha upakara karanaryanna pasanta karato |
Muhammad Shafi I Ansari Maga jēvhā tyānnī vacana-karārācā bhaṅga kēlā, tēvhā āmhī tyān̄cyāvara dhiḥkkārācā mārā kēlā āṇi tyān̄cī manē kaṭhōra kēlīta kī tē allāhacyā vāṇīlā ticyā sthānāpāsūna badalūna ṭākatāta āṇi jō upadēśa tyānnā dilā gēlā, tyācā phāra mōṭhā bhāga tē visaralē. Tyān̄cyā bē'īmānī va dagābājīcī ēka na ēka khabara tumhālā miḷata rāhīla. Parantu thōḍēsē (lōka) asēhī nāhīta, tarīhī tumhī tyānnā māpha karīta rāhā. Āṇi māpha karīta rāhā. Niḥsanśaya allāha upakāra karaṇāṟyānnā pasanta karatō |