Quran with Marathi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 18 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَٰٓؤُاْ ٱللَّهِ وَأَحِبَّٰٓؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[المَائدة: 18]
﴿وقالت اليهود والنصارى نحن أبناء الله وأحباؤه قل فلم يعذبكم بذنوبكم بل﴾ [المَائدة: 18]
Muhammad Shafi I Ansari Ani yahudi va khriscana mhanatata ki amhi allahace putra ani mitra ahota. Tumhi sanga ki maga allaha tumacya aparadhampayi tumhala siksa ka deto? Navhe, kimbahuna tumhi tyacya srsta nirmitita eka manava ahata. To jyala icchito, mapha karato ani jyala icchito siksa-yatana deto. Akasanci va jaminici ani yancya daramyanaci rajyasatta kevala allahacica ahe, ani tyacyacakade paratavayace ahe |
Muhammad Shafi I Ansari Āṇi yahūdī va khriścana mhaṇatāta kī āmhī allāhacē putra āṇi mitra āhōta. Tumhī sāṅgā kī maga allāha tumacyā aparādhāmpāyī tumhālā śikṣā kā dētō? Navhē, kimbahunā tumhī tyācyā sr̥ṣṭa nirmitīta ēka mānava āhāta. Tō jyālā icchitō, māpha karatō āṇi jyālā icchitō śikṣā-yātanā dētō. Ākāśān̄cī va jaminīcī āṇi yān̄cyā daramyānacī rājyasattā kēvaḷa allāhacīca āhē, āṇi tyācyācakaḍē paratāvayācē āhē |