Quran with Marathi translation - Surah Al-An‘am ayat 59 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿۞ وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلۡغَيۡبِ لَا يَعۡلَمُهَآ إِلَّا هُوَۚ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۚ وَمَا تَسۡقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعۡلَمُهَا وَلَا حَبَّةٖ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡأَرۡضِ وَلَا رَطۡبٖ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ ﴾
[الأنعَام: 59]
﴿وعنده مفاتح الغيب لا يعلمها إلا هو ويعلم ما في البر والبحر﴾ [الأنعَام: 59]
Muhammad Shafi I Ansari Ani tya (allaha) kadeca paroksacya cavya aheta, jyanna phakta toca janato ani je kahi dharativara ani jalasayata ahe te sarva to janato ani jaminicya andhahkarata eka danahi khali padata nahi. Ani na ekhadi oli va koradi vastu padate, parantu he sarva kahi spasta granthata namuda ahe |
Muhammad Shafi I Ansari Āṇi tyā (allāha) kaḍēca parōkṣācyā cāvyā āhēta, jyānnā phakta tōca jāṇatō āṇi jē kāhī dharatīvara āṇi jalāśayāta āhē tē sarva tō jāṇatō āṇi jaminīcyā andhaḥkārāta ēka dāṇāhī khālī paḍata nāhī. Āṇi nā ēkhādī ōlī va kōraḍī vastū paḍatē, parantu hē sarva kāhī spaṣṭa granthāta namūda āhē |