Quran with Marathi translation - Surah Al-A‘raf ayat 38 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 38]
﴿قال ادخلوا في أمم قد خلت من قبلكم من الجن والإنس في﴾ [الأعرَاف: 38]
Muhammad Shafi I Ansari To (allaha) pharmavila, dakhala vha jahannamamadhye, jinna ani manavancya samuhansobata, je tumacyapurvi ho'una geleta. Jevha ekhada samuha dakhala ho'ila, tevha dusarya samuhaca dhihkkara karila.Yetheparyanta ki jevha tya (jahannama) madhye sarvajana jama hotila tevha nantarace loka apalya agodara gelelyanvisayi mhanatila ki, he amacya palanakartya! Yannica amhala margabhrasta kele. Tu yanna jahannamaci duppata siksa de. (Allaha) pharmavila ki sarvansathi duppata siksa ahe, parantu tumhi janata nahi |
Muhammad Shafi I Ansari Tō (allāha) pharmāvila, dākhala vhā jahannamamadhyē, jinna āṇi mānavān̄cyā samūhānsōbata, jē tumacyāpūrvī hō'ūna gēlēta. Jēvhā ēkhādā samūha dākhala hō'īla, tēvhā dusaṟyā samūhācā dhiḥkkāra karīla.Yēthēparyanta kī jēvhā tyā (jahannama) madhyē sarvajaṇa jamā hōtīla tēvhā nantaracē lōka āpalyā agōdara gēlēlyānviṣayī mhaṇatīla kī, hē āmacyā pālanakartyā! Yānnīca āmhālā mārgabhraṣṭa kēlē. Tū yānnā jahannamacī duppaṭa śikṣā dē. (Allāha) pharmāvila kī sarvānsāṭhī duppaṭa śikṣā āhē, parantu tumhī jāṇata nāhī |