×

तपाईं सोध्नुस्ः ‘‘कि आकाशहरू र पृथ्वीको पालनकर्ता को हो ?’’। भनिदिनुस् ! 13:16 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:16) ayat 16 in Nepali

13:16 Surah Ar-Ra‘d ayat 16 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 16 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ قُلِ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعٗا وَلَا ضَرّٗاۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّٰرُ ﴾
[الرَّعد: 16]

तपाईं सोध्नुस्ः ‘‘कि आकाशहरू र पृथ्वीको पालनकर्ता को हो ?’’। भनिदिनुस् ! ‘‘अल्लाह’’ । सोध्नुस्ः ! ‘‘के तिमी फेरि पनि उसबाहेक अरुलाई सहयोगी बनाइरहेका छौ ? जो स्वयं आफ्नो जीव ज्यानको राम्रो नराम्रोबारे कुनै अख्तियारी राख्दैनन्’’ । सोधः ‘‘के अन्धो र आँखावाला बराबर हुन सक्छन् ? के अन्धकार र प्रकाश समान हुन सक्छन् ? के जसलाई उनी अल्लाहको साझेदार ठहर्याइरहेका छन, उनले पनि अल्लाह जस्तै प्राणीहरू निर्माण गरेका छन्, जसले उनको दृष्टिमा निर्माणको फर्क शंकाको घेरा भित्र आइसकेको छ’’, भनिदिनुस्ः ‘‘मात्र अल्लाह नै सबै प्राणीहरूको जन्मदाता हो त्यो एक मात्र एक्लो छ र विशाल शक्तिशाली छ ।’’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من رب السموات والأرض قل الله قل أفاتخذتم من دونه أولياء, باللغة النيبالية

﴿قل من رب السموات والأرض قل الله قل أفاتخذتم من دونه أولياء﴾ [الرَّعد: 16]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Tapa'im sodhnush ‘‘ki akasaharu ra prthviko palanakarta ko ho?’’. Bhanidinus! ‘‘Allaha’’. Sodhnush! ‘‘Ke timi pheri pani usabaheka arula'i sahayogi bana'iraheka chau? Jo svayam aphno jiva jyanako ramro naramrobare kunai akhtiyari rakhdainan’’. Sodhah ‘‘ke andho ra amkhavala barabara huna sakchan? Ke andhakara ra prakasa samana huna sakchan? Ke jasala'i uni allahako sajhedara thaharya'iraheka chana, unale pani allaha jastai praniharu nirmana gareka chan, jasale unako drstima nirmanako pharka sankako ghera bhitra a'isakeko cha’’, bhanidinush ‘‘matra allaha nai sabai praniharuko janmadata ho tyo eka matra eklo cha ra visala saktisali cha.’’
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Tapā'īṁ sōdhnusḥ ‘‘ki ākāśaharū ra pr̥thvīkō pālanakartā kō hō?’’. Bhanidinus! ‘‘Allāha’’. Sōdhnusḥ! ‘‘Kē timī phēri pani usabāhēka arulā'ī sahayōgī banā'irahēkā chau? Jō svayaṁ āphnō jīva jyānakō rāmrō narāmrōbārē kunai akhtiyārī rākhdainan’’. Sōdhaḥ ‘‘kē andhō ra ām̐khāvālā barābara huna sakchan? Kē andhakāra ra prakāśa samāna huna sakchan? Kē jasalā'ī unī allāhakō sājhēdāra ṭhaharyā'irahēkā chana, unalē pani allāha jastai prāṇīharū nirmāṇa garēkā chan, jasalē unakō dr̥ṣṭimā nirmāṇakō pharka śaṅkākō ghērā bhitra ā'isakēkō cha’’, bhanidinusḥ ‘‘mātra allāha nai sabai prāṇīharūkō janmadātā hō tyō ēka mātra ēklō cha ra viśāla śaktiśālī cha.’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek