×

भनिदिनुस् कि तिमीले उसलाई अल्लाहको नामले पुकार वा रहमान भनेर । जुन 17:110 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-Isra’ ⮕ (17:110) ayat 110 in Nepali

17:110 Surah Al-Isra’ ayat 110 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-Isra’ ayat 110 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 110]

भनिदिनुस् कि तिमीले उसलाई अल्लाहको नामले पुकार वा रहमान भनेर । जुन नामले पुकारे पनि सबै राम्रा नामहरू उसैका लागि छन्, र नमाज न चर्को स्वरले पढ् र न धेरै मधुरो आवाजमा पढ बरु त्यसको बीचको तरीका अपनाऊ ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى, باللغة النيبالية

﴿قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى﴾ [الإسرَاء: 110]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Bhanidinus ki timile usala'i allahako namale pukara va rahamana bhanera. Juna namale pukare pani sabai ramra namaharu usaika lagi chan, ra namaja na carko svarale padh ra na dherai madhuro avajama padha baru tyasako bicako tarika apana'u
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Bhanidinus ki timīlē usalā'ī allāhakō nāmalē pukāra vā rahamāna bhanēra. Juna nāmalē pukārē pani sabai rāmrā nāmaharū usaikā lāgi chan, ra namāja na carkō svaralē paḍh ra na dhērai madhurō āvājamā paḍha baru tyasakō bīcakō tarīkā apanā'ū
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek