Quran with Nepali translation - Surah Al-Kahf ayat 82 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿وَأَمَّا ٱلۡجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيۡنِ يَتِيمَيۡنِ فِي ٱلۡمَدِينَةِ وَكَانَ تَحۡتَهُۥ كَنزٞ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَٰلِحٗا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبۡلُغَآ أَشُدَّهُمَا وَيَسۡتَخۡرِجَا كَنزَهُمَا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ وَمَا فَعَلۡتُهُۥ عَنۡ أَمۡرِيۚ ذَٰلِكَ تَأۡوِيلُ مَا لَمۡ تَسۡطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 82]
﴿وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنـز لهما وكان﴾ [الكَهف: 82]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Bhittako bheda yo ho ki yasa saharama du'ivata anatha balakaharu chan jasaka khajana yasa bhittamuni gadi'eka chan, ra tiniharuko babu bado asala manisa thiyo. Tasartha timro palanakartako iccha thiyo ki duvai anathaharule aphno tanneri avasthama a'era aphno yo sampatti timro palanakartako krpa ra dayale jhikun. Maile aphno svecchale tyo kama gareko ho'ina. Yo thiyo yi ghatanaharuko vastavika tathya jasabare tapa'ile dhairya garna saknubha'ena |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Bhittākō bhēda yō hō ki yasa śaharamā du'īvaṭā anātha bālakaharū chan jasakā khajānā yasa bhittāmuni gāḍi'ēkā chan, ra tinīharūkō bābu baḍō asala mānisa thiyō. Tasartha timrō pālanakartākō icchā thiyō ki duvai anāthaharūlē āphnō tannērī avasthāmā ā'ēra āphnō yō sampatti timrō pālanakartākō kr̥pā ra dayālē jhikun. Mailē āphnō svēcchālē tyō kāma garēkō hō'ina. Yō thiyō yī ghaṭanāharūkō vāstavika tathya jasabārē tapā'īlē dhairya garna saknubha'ēna |