Quran with Nepali translation - Surah Al-Baqarah ayat 143 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَٰكُمۡ أُمَّةٗ وَسَطٗا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٗاۗ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلۡقِبۡلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَآ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِۚ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 143]
﴿وكذلك جعلناكم أمة وسطا لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا﴾ [البَقَرَة: 143]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Hamile yastai timila'i madhyamargi samudaya bana'eka haum jasabata aru manisaharuka saksi bana ra (muham'mada sallallaho alaihe vasallama) paigambara timra lagi saksi banun ra juna kiblama timi pahiladekhi lageka thiyau, tyasala'i hamile yasa karana nirdharita gareka thiyaum taki thaha hos ki, ko (hamro) paigambarako sacca anuyayi ho ra ko ho jo vicalita huncha? Yo kama gahro cha, tara jasala'i allahale margadarsita gareko cha. (Tiniharula'i gahro chaina). Ra allahale timro asthala'i nirarthaka tulya'une chaina. Allaha ta manisaharusanga atyanta krpa ra dayako vyavahara garnevala cha |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Hāmīlē yastai timīlā'ī madhyamārgī samudāya banā'ēkā hauṁ jasabāṭa aru mānisaharūkā sākṣī bana ra (muham'mada sallallāhō alaihē vasallama) paigambara timrā lāgi sākṣī banun ra juna kiblāmā timī pahilādēkhi lāgēkā thiyau, tyasalā'ī hāmīlē yasa kāraṇa nirdhārita garēkā thiyauṁ tāki thāhā hōs ki, kō (hāmrō) paigambarakō saccā anuyāyī hō ra kō hō jō vicalita huncha? Yō kāma gāhrō cha, tara jasalā'ī allāhalē mārgadarśita garēkō cha. (Tinīharūlā'ī gāhrō chaina). Ra allāhalē timrō āsthālā'ī nirarthaka tulyā'unē chaina. Allāha ta mānisaharūsaṅga atyanta kr̥pā ra dayākō vyavahāra garnēvālā cha |