×

Hicimos de vosotros una comunidad moderada y justa, a fin de que 2:143 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:143) ayat 143 in Spanish

2:143 Surah Al-Baqarah ayat 143 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 143 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَٰكُمۡ أُمَّةٗ وَسَطٗا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٗاۗ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلۡقِبۡلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَآ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِۚ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 143]

Hicimos de vosotros una comunidad moderada y justa, a fin de que fuerais testigos ante la humanidad [de la llegada de los Profetas anteriores], y fuera el Mensajero vuestro testigo. No establecimos la Quíblah a la cual te orientabas sino para distinguir quien seguía al Mensajero y quien le daba la espalda. Esto fue algo difícil, salvo para aquellos a quienes Allah guió, y Él no dejará de recompensaros por vuestra fe [las oraciones que realizasteis antes del cambio de la Quíblah]. Ciertamente Allah es Compasivo y Misericordioso con los hombres

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك جعلناكم أمة وسطا لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا, باللغة الإسبانية

﴿وكذلك جعلناكم أمة وسطا لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا﴾ [البَقَرَة: 143]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Hicimos de vosotros una comunidad moderada y justa, a fin de que fuerais testigos ante la humanidad [de la llegada de los Profetas anteriores], y fuera el Mensajero vuestro testigo. No establecimos la Quiblah a la cual te orientabas sino para distinguir quien seguia al Mensajero y quien le daba la espalda. Esto fue algo dificil, salvo para aquellos a quienes Allah guio, y El no dejara de recompensaros por vuestra fe [las oraciones que realizasteis antes del cambio de la Quiblah]. Ciertamente Allah es Compasivo y Misericordioso con los hombres
Islamic Foundation
Y del mismo modo (que os guiamos hacia el camino recto), hemos hecho de vosotros una comunidad justa para que fuerais testigos de los hombres y para que el mensajero (Muhammad) fuera testigo vuestro. E hicimos de la alquibla hacia la cual os volviais (Jerusalen) una prueba para que se evidenciara quienes seguian al Mensajero y quienes le daban la espalda. Y ello (el cambio de alquibla) fue una prueba dificil, salvo para quienes Al-lah habia guiado. Y Al-lah no iba a dejar que se perdieran vuestros rezos[49]. En verdad, Al-lah es Compasivo y Misericordioso con los hombres
Islamic Foundation
Y del mismo modo (que os guiamos hacia el camino recto), hemos hecho de vosotros una comunidad justa para que fuerais testigos de los hombres y para que el mensajero (Muhammad) fuera testigo vuestro. E hicimos de la alquibla hacia la cual os volvíais (Jerusalén) una prueba para que se evidenciara quiénes seguían al Mensajero y quiénes le daban la espalda. Y ello (el cambio de alquibla) fue una prueba difícil, salvo para quienes Al-lah había guiado. Y Al-lah no iba a dejar que se perdieran vuestros rezos[49]. En verdad, Al-lah es Compasivo y Misericordioso con los hombres
Islamic Foundation
Y del mismo modo (que los guiamos hacia el camino recto), hemos hecho de ustedes una comunidad justa para que fueran testigos de los hombres y para que el Mensajero (Muhammad) fuera testigo de ustedes. E hicimos de la alquibla hacia la cual se volvian (Jerusalen) una prueba para que se evidenciara quienes seguian al Mensajero y quienes le daban la espalda. Y ello (el cambio de alquibla) fue una prueba dificil, salvo para quienes Al-lah habia guiado. Y Al-lah no iba a dejar que se perdieran sus rezos[49]. En verdad, Al-lah es Compasivo y Misericordioso con la gente
Islamic Foundation
Y del mismo modo (que los guiamos hacia el camino recto), hemos hecho de ustedes una comunidad justa para que fueran testigos de los hombres y para que el Mensajero (Muhammad) fuera testigo de ustedes. E hicimos de la alquibla hacia la cual se volvían (Jerusalén) una prueba para que se evidenciara quiénes seguían al Mensajero y quiénes le daban la espalda. Y ello (el cambio de alquibla) fue una prueba difícil, salvo para quienes Al-lah había guiado. Y Al-lah no iba a dejar que se perdieran sus rezos[49]. En verdad, Al-lah es Compasivo y Misericordioso con la gente
Julio Cortes
Hemos hecho asi de vosotros un comunidad moderada, para que seais testigos de los hombres y para que el Enviado sea testigo de vosotros. No pusimos la alquibla hacia la que antes te orientabas sino para distinguir a quien seguia al Enviado de quien le daba la espalda. Ciertamente, es cosa grave, pero no para aquellos a quienes Ala dirige. Ala no va a dejar que se pierda vuestra fe. Ala es manso para con los hombres, misericordioso
Julio Cortes
Hemos hecho así de vosotros un comunidad moderada, para que seáis testigos de los hombres y para que el Enviado sea testigo de vosotros. No pusimos la alquibla hacia la que antes te orientabas sino para distinguir a quien seguía al Enviado de quien le daba la espalda. Ciertamente, es cosa grave, pero no para aquéllos a quienes Alá dirige. Alá no va a dejar que se pierda vuestra fe. Alá es manso para con los hombres, misericordioso
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek