×

(व्रतको समय) गणनाका केही दिनहरू हुन्, तर तिमीहरूमध्ये जुन मानिस विरामी छ 2:184 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-Baqarah ⮕ (2:184) ayat 184 in Nepali

2:184 Surah Al-Baqarah ayat 184 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-Baqarah ayat 184 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدۡيَةٞ طَعَامُ مِسۡكِينٖۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 184]

(व्रतको समय) गणनाका केही दिनहरू हुन्, तर तिमीहरूमध्ये जुन मानिस विरामी छ अथवा यात्रामा छ, तब उसले अन्य दिनहरूमा व्रतको दिनको संख्या पूरा गरोस्, र सामर्थवानले (अति वृद्ध वा निको नहुने रोगको कारण ब्रत बस्ने क्षमता राख्दैन भने) तिनीहरूले व्रतको सट्टा एउटा गरिबलाई खाना खुवाउनु । यदि कुनै मानिस आफ्नो इच्छा अनुसार अझ बढी गर्दछ त त्यसको निम्ति झन् राम्रो हुनेछ । तर तिम्रो लागि व्रत बस्नु नै उत्तम काम हो यदि तिमी ज्ञानी छौ ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام, باللغة النيبالية

﴿أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام﴾ [البَقَرَة: 184]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
(Vratako samaya) gananaka kehi dinaharu hun, tara timiharumadhye juna manisa virami cha athava yatrama cha, taba usale an'ya dinaharuma vratako dinako sankhya pura garos, ra samarthavanale (ati vrd'dha va niko nahune rogako karana brata basne ksamata rakhdaina bhane) tiniharule vratako satta e'uta garibala'i khana khuva'unu. Yadi kunai manisa aphno iccha anusara ajha badhi gardacha ta tyasako nimti jhan ramro hunecha. Tara timro lagi vrata basnu nai uttama kama ho yadi timi jnani chau
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
(Vratakō samaya) gaṇanākā kēhī dinaharū hun, tara timīharūmadhyē juna mānisa virāmī cha athavā yātrāmā cha, taba usalē an'ya dinaharūmā vratakō dinakō saṅkhyā pūrā garōs, ra sāmarthavānalē (ati vr̥d'dha vā nikō nahunē rōgakō kāraṇa brata basnē kṣamatā rākhdaina bhanē) tinīharūlē vratakō saṭṭā ē'uṭā garibalā'ī khānā khuvā'unu. Yadi kunai mānisa āphnō icchā anusāra ajha baḍhī gardacha ta tyasakō nimti jhan rāmrō hunēcha. Tara timrō lāgi vrata basnu nai uttama kāma hō yadi timī jñānī chau
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek