Quran with Turkish translation - Surah Al-Baqarah ayat 184 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدۡيَةٞ طَعَامُ مِسۡكِينٖۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 184]
﴿أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام﴾ [البَقَرَة: 184]
Abdulbaki Golpinarli Oruc, sayılı gunlerdedir. Icinizden biri hastalanır, yahut yolda bulunursa orucunu yer, sonra baska gunlerde, o yedigi gun sayısınca oruc tutar. Kime oruc zor gelirse her gun icin bir yoksulu doyurur. Hayır icin verdigi seyi cogaltırsa bu da kendi hayrına. Fakat bilseniz oruc tutmanız, sizin icin daha hayırlıdır |
Adem Ugur Sayılı gunlerde olmak uzere (oruc size farz kılındı). Sizden her kim hasta yahut yolcu olursa (tutamadıgı gunler kadar) diger gunlerde kaza eder. (Ihtiyarlık veya sifa umudu kalmamıs hastalık gibi devamlı mazereti olup da) oruc tutmaya gucleri yetmeyenlere bir fakir doyumu kadar fidye gerekir. Bununla beraber kim gonullu olarak hayır yaparsa, bu kendisi icin daha iyidir. Eger bilirseniz (guclugune ragmen) oruc tutmanız sizin icin daha hayırlıdır |
Adem Ugur Sayılı günlerde olmak üzere (oruç size farz kılındı). Sizden her kim hasta yahut yolcu olursa (tutamadığı günler kadar) diğer günlerde kaza eder. (İhtiyarlık veya şifa umudu kalmamış hastalık gibi devamlı mazereti olup da) oruç tutmaya güçleri yetmeyenlere bir fakir doyumu kadar fidye gerekir. Bununla beraber kim gönüllü olarak hayır yaparsa, bu kendisi için daha iyidir. Eğer bilirseniz (güçlüğüne rağmen) oruç tutmanız sizin için daha hayırlıdır |
Ali Bulac (Oruc) Sayılı gunlerdir. Artık sizden kim hasta ya da yolculukta olursa tutamadıgı gunler sayısınca baska gunlerde (tutsun). Zor dayanabilenlerin uzerinde bir yoksulu doyuracak kadar fidye (vardır). Kim gonulden bir hayır yaparsa bu da kendisi icin hayırlıdır. Oruc tutmanız, -eger bilirseniz- sizin icin daha hayırlıdır |
Ali Bulac (Oruç) Sayılı günlerdir. Artık sizden kim hasta ya da yolculukta olursa tutamadığı günler sayısınca başka günlerde (tutsun). Zor dayanabilenlerin üzerinde bir yoksulu doyuracak kadar fidye (vardır). Kim gönülden bir hayır yaparsa bu da kendisi için hayırlıdır. Oruç tutmanız, -eğer bilirseniz- sizin için daha hayırlıdır |
Ali Fikri Yavuz O, size farz kılınan oruc sayılı gunlerdir. O gunlerde sizden kim hasta, yahut seferde olur da iftar ederse, tutamadıgı gunler sayısınca sıhhat buldugu ve rahat ettigi baska gunlerde oruc tutar. Fazla ihtiyarlık ve devamlı hastalık gibi sebeplerle oruc tutmaya guc yetiremiyenler uzerine, bir yoksul doyuracak kadar fidye vermek lazımdır. Bununla beraber kim fidyeyi cok verir, yahut hem oruc tutar, hem de fidye verirse onun icin daha hayırlı olur. Size seferde orucu bozmak ve yaslı halinizde fidye vermek izni verilmisken yine oruc tutsanız hakkınızda hayırlıdır, eger orucun faziletini bilirseniz |
Ali Fikri Yavuz O, size farz kılınan oruç sayılı günlerdir. O günlerde sizden kim hasta, yahut seferde olur da iftar ederse, tutamadığı günler sayısınca sıhhat bulduğu ve rahat ettiği başka günlerde oruç tutar. Fazla ihtiyarlık ve devamlı hastalık gibi sebeplerle oruç tutmaya güç yetiremiyenler üzerine, bir yoksul doyuracak kadar fidye vermek lâzımdır. Bununla beraber kim fidyeyi çok verir, yahut hem oruç tutar, hem de fidye verirse onun için daha hayırlı olur. Size seferde orucu bozmak ve yaşlı hâlinizde fidye vermek izni verilmişken yine oruç tutsanız hakkınızda hayırlıdır, eğer orucun faziletini bilirseniz |
Celal Y Ld R M Sizden kim hasta ya da yolculuk halinde bulunursa, (tutamadıgı) gunler sayısınca diger gunlerde tutar. (Fazla yaslılıktan veya iyilesmesi umulmayan bir hastalıktan dolayı) oruc tutmaya guc getiremiyenlere bir yoksulu (sabah-aksam) doyuracak fidye gerekir. Kim de gonulden (fidyeyi artırıp) hayr yaparsa, bu onun icin daha iyidir. Bununla beraber oruc tutmanız, eger bilirseniz, sizin icin hayırlıdır |
Celal Y Ld R M Sizden kim hasta ya da yolculuk halinde bulunursa, (tutamadığı) günler sayısınca diğer günlerde tutar. (Fazla yaşlılıktan veya iyileşmesi umulmayan bir hastalıktan dolayı) oruç tutmaya güç getiremiyenlere bir yoksulu (sabah-akşam) doyuracak fidye gerekir. Kim de gönülden (fidyeyi artırıp) hayr yaparsa, bu onun için daha iyidir. Bununla beraber oruç tutmanız, eğer bilirseniz, sizin için hayırlıdır |