×

रमाजानको महिना त्यो हो जुन महिनामा कुरआन उतारियो, जो मानिसहरूको लागि पथप्रदर्शक 2:185 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-Baqarah ⮕ (2:185) ayat 185 in Nepali

2:185 Surah Al-Baqarah ayat 185 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-Baqarah ayat 185 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 185]

रमाजानको महिना त्यो हो जुन महिनामा कुरआन उतारियो, जो मानिसहरूको लागि पथप्रदर्शक हो र जसमा मार्गदर्शन र सत्य र असत्यलाई छुट्टयाउने निशानीहरू छन् । तिमीहरूमध्ये जसले पनि यो महिना पाओस् त्यसले पूरा महिनाको व्रत बसोस् हो, जो बिरामी छ अथवा यात्रामा छ ऊ अन्य दिनहरूमा (व्रत बसी) त्यसको गणना पूरा गरोस् । अल्लाह तिम्रो निम्ति सुविधा चाहन्छ कठोरता चाहदैन । उसले चाहन्छ कि तिमीले गिन्ती (रोजाको) पूरा गर र अल्लाहले मार्गदर्शन गरेवापत उसको प्रशंसा वर्णन गर, ताकि उसप्रति कृतज्ञ बन्न सक ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: شهر رمضان الذي أنـزل فيه القرآن هدى للناس وبينات من الهدى والفرقان, باللغة النيبالية

﴿شهر رمضان الذي أنـزل فيه القرآن هدى للناس وبينات من الهدى والفرقان﴾ [البَقَرَة: 185]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Ramajanako mahina tyo ho juna mahinama kura'ana utariyo, jo manisaharuko lagi pathapradarsaka ho ra jasama margadarsana ra satya ra asatyala'i chuttaya'une nisaniharu chan. Timiharumadhye jasale pani yo mahina pa'os tyasale pura mahinako vrata basos ho, jo birami cha athava yatrama cha u an'ya dinaharuma (vrata basi) tyasako ganana pura garos. Allaha timro nimti suvidha cahancha kathorata cahadaina. Usale cahancha ki timile ginti (rojako) pura gara ra allahale margadarsana garevapata usako prasansa varnana gara, taki usaprati krtajna banna saka
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Ramājānakō mahinā tyō hō juna mahināmā kura'āna utāriyō, jō mānisaharūkō lāgi pathapradarśaka hō ra jasamā mārgadarśana ra satya ra asatyalā'ī chuṭṭayā'unē niśānīharū chan. Timīharūmadhyē jasalē pani yō mahinā pā'ōs tyasalē pūrā mahinākō vrata basōs hō, jō birāmī cha athavā yātrāmā cha ū an'ya dinaharūmā (vrata basī) tyasakō gaṇanā pūrā garōs. Allāha timrō nimti suvidhā cāhancha kaṭhōratā cāhadaina. Usalē cāhancha ki timīlē gintī (rōjākō) pūrā gara ra allāhalē mārgadarśana garēvāpata usakō praśansā varṇana gara, tāki usaprati kr̥tajña banna saka
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek