×

এগুলো গোনা কয়েক দিন। অতঃপর তোমাদের মধ্যে কেউ অসুস্থ হলে [১] বা 2:184 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:184) ayat 184 in Bangla

2:184 Surah Al-Baqarah ayat 184 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 184 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدۡيَةٞ طَعَامُ مِسۡكِينٖۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 184]

এগুলো গোনা কয়েক দিন। অতঃপর তোমাদের মধ্যে কেউ অসুস্থ হলে [১] বা সফরে থাকলে [২] অন্য দিনগুলোতে এ সংখ্যা পূরণ করে নিতে হবে [৩]। আর যাদের জন্য সিয়াম কষ্টসাধ্য তাদের কর্তব্য এর পরিবর্তে ফিদ্‌ইয়া- একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করা [৪]। যদি কেউ স্বতঃস্ফূর্তভাবে সৎকাজ করে তবে তা তার জন্য কল্যাণকর। আর সিয়াম পালন করাই তোমাদের জন্য অধিকতর কল্যাণের যদি তোমরা জানতে।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام, باللغة البنغالية

﴿أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام﴾ [البَقَرَة: 184]

Abu Bakr Zakaria
Egulo gona kayeka dina. Atahpara tomadera madhye ke'u asustha hale [1] ba saphare thakale [2] an'ya dinagulote e sankhya purana kare nite habe [3]. Ara yadera jan'ya siyama kastasadhya tadera kartabya era paribarte phid‌iya- ekajana misakinake khadya dana kara [4]. Yadi ke'u sbatahsphurtabhabe satkaja kare tabe ta tara jan'ya kalyanakara. Ara siyama palana kara'i tomadera jan'ya adhikatara kalyanera yadi tomara janate
Abu Bakr Zakaria
Ēgulō gōnā kaẏēka dina. Ataḥpara tōmādēra madhyē kē'u asustha halē [1] bā sapharē thākalē [2] an'ya dinagulōtē ē saṅkhyā pūraṇa karē nitē habē [3]. Āra yādēra jan'ya siẏāma kaṣṭasādhya tādēra kartabya ēra paribartē phid‌iẏā- ēkajana misakīnakē khādya dāna karā [4]. Yadi kē'u sbataḥsphūrtabhābē saṯkāja karē tabē tā tāra jan'ya kalyāṇakara. Āra siẏāma pālana karā'i tōmādēra jan'ya adhikatara kalyāṇēra yadi tōmarā jānatē
Muhiuddin Khan
গণনার কয়েকটি দিনের জন্য অতঃপর তোমাদের মধ্যে যে, অসুখ থাকবে অথবা সফরে থাকবে, তার পক্ষে অন্য সময়ে সে রোজা পূরণ করে নিতে হবে। আর এটি যাদের জন্য অত্যন্ত কষ্ট দায়ক হয়, তারা এর পরিবর্তে একজন মিসকীনকে খাদ্যদান করবে। যে ব্যক্তি খুশীর সাথে সৎকর্ম করে, তা তার জন্য কল্যাণ কর হয়। আর যদি রোজা রাখ, তবে তোমাদের জন্যে বিশেষ কল্যাণকর, যদি তোমরা তা বুঝতে পার।
Muhiuddin Khan
Gananara kayekati dinera jan'ya atahpara tomadera madhye ye, asukha thakabe athaba saphare thakabe, tara pakse an'ya samaye se roja purana kare nite habe. Ara eti yadera jan'ya atyanta kasta dayaka haya, tara era paribarte ekajana misakinake khadyadana karabe. Ye byakti khusira sathe satkarma kare, ta tara jan'ya kalyana kara haya. Ara yadi roja rakha, tabe tomadera jan'ye bisesa kalyanakara, yadi tomara ta bujhate para.
Muhiuddin Khan
Gaṇanāra kaẏēkaṭi dinēra jan'ya ataḥpara tōmādēra madhyē yē, asukha thākabē athabā sapharē thākabē, tāra pakṣē an'ya samaẏē sē rōjā pūraṇa karē nitē habē. Āra ēṭi yādēra jan'ya atyanta kaṣṭa dāẏaka haẏa, tārā ēra paribartē ēkajana misakīnakē khādyadāna karabē. Yē byakti khuśīra sāthē saṯkarma karē, tā tāra jan'ya kalyāṇa kara haẏa. Āra yadi rōjā rākha, tabē tōmādēra jan'yē biśēṣa kalyāṇakara, yadi tōmarā tā bujhatē pāra.
Zohurul Hoque
নির্দিষ্টসংখ্যক দিনের জন্য। কিন্তু তোমাদের মধ্যে যে কেউ অসুস্থ অথবা সফরে আছে সে সেই সংখ্যক অন্য দিন-গুলোতে। আর যারা এ অতি কষ্টসাধ্য বোধ করে -- প্রতিবিধান হল একজন মিসকিনকে খাওয়ানো। কিন্তু যে কেউ স্বতঃপ্রবৃত্ত হয়ে ভালো কাজ করে, সেটি তার জন্য ভালো। আর যদি তোমরা রোযা রাখো তবে তোমাদের জন্য অতি উত্তম, -- যদি তোমরা জানতে।
Zohurul Hoque
nirdistasankhyaka dinera jan'ya. Kintu tomadera madhye ye ke'u asustha athaba saphare ache se se'i sankhyaka an'ya dina-gulote. Ara yara e ati kastasadhya bodha kare -- pratibidhana hala ekajana misakinake kha'oyano. Kintu ye ke'u sbatahprabrtta haye bhalo kaja kare, seti tara jan'ya bhalo. Ara yadi tomara roya rakho tabe tomadera jan'ya ati uttama, -- yadi tomara janate.
Zohurul Hoque
nirdiṣṭasaṅkhyaka dinēra jan'ya. Kintu tōmādēra madhyē yē kē'u asustha athabā sapharē āchē sē sē'i saṅkhyaka an'ya dina-gulōtē. Āra yārā ē ati kaṣṭasādhya bōdha karē -- pratibidhāna hala ēkajana misakinakē khā'ōẏānō. Kintu yē kē'u sbataḥprabr̥tta haẏē bhālō kāja karē, sēṭi tāra jan'ya bhālō. Āra yadi tōmarā rōyā rākhō tabē tōmādēra jan'ya ati uttama, -- yadi tōmarā jānatē.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek