Quran with Nepali translation - Surah Al-Baqarah ayat 251 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَهَزَمُوهُم بِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّفَسَدَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 251]
﴿فهزموهم بإذن الله وقتل داود جالوت وآتاه الله الملك والحكمة وعلمه مما﴾ [البَقَرَة: 251]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Ani uniharule allahako adesabata jalutako senala'i parajita gare. Ra hajarata da'udale jalutala'i marnu bhayo ra allahale da'udala'i rajasatta ra jnana pradana garyo ra jejati cahyo, sikayo. Yadi allahale manisaharula'i eka arkako akramana ra atikramanabata suraksa pradana nagareko bha'e prthvima upadrava hune thiyo. Tara allaha sansaraka (sampurna) manisaharumathi atyanta dayavana cha |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Ani unīharūlē allāhakō ādēśabāṭa jālūtakō sēnālā'ī parājita garē. Ra hajarata dā'ūdalē jālutalā'ī mārnu bhayō ra allāhalē dā'ūdalā'ī rājasattā ra jñāna pradāna garyō ra jējati cāhyō, sikāyō. Yadi allāhalē mānisaharūlā'ī ēka arkākō ākramaṇa ra atikramaṇabāṭa surakṣā pradāna nagarēkō bha'ē pr̥thvīmā upadrava hunē thiyō. Tara allāha sansārakā (sampūrṇa) mānisaharūmāthi atyanta dayāvāna cha |