×

र अल्लाहको मार्गमा त्यस्तै जिहाद गर, जस्तो कि जिहाद गर्नुपर्दछ । उसैले 22:78 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-hajj ⮕ (22:78) ayat 78 in Nepali

22:78 Surah Al-hajj ayat 78 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-hajj ayat 78 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ ﴾
[الحج: 78]

र अल्लाहको मार्गमा त्यस्तै जिहाद गर, जस्तो कि जिहाद गर्नुपर्दछ । उसैले तिमीलाई रोजेको छ र धर्मको कुरामा तिमीमाथि कुनै कुरा संकुचित पारेको छैन र तिम्रो निम्ति तिम्रो बाबु इब्राहीमको धर्मलाई रुचायो । उसले यसभन्दा अगाडि नै र यस कुरआनमा पनि तिम्रो नाम मुस्लिम (आज्ञाकारी) राखेको छ । यस उद्देश्यले ताकि रसूल तिम्रो निम्ति साक्षी होउन् । र तिमी अरु मानिसहरूको साक्षी होऊ । अतः तिमीले नमाजको आयोजना गर र जकात देऊ, र अल्लाहसँग आफ्नो सम्बन्धलाई बलियो रूपले समातिराख उही नै तिम्रो सबभन्दा राम्रो संरक्षक र मालिक हो । आहा कति राम्रो मालिक र कती उत्तम मद्दत गर्नेवाला छ ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاهدوا في الله حق جهاده هو اجتباكم وما جعل عليكم في الدين, باللغة النيبالية

﴿وجاهدوا في الله حق جهاده هو اجتباكم وما جعل عليكم في الدين﴾ [الحج: 78]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Ra allahako margama tyastai jihada gara, jasto ki jihada garnupardacha. Usaile timila'i rojeko cha ra dharmako kurama timimathi kunai kura sankucita pareko chaina ra timro nimti timro babu ibrahimako dharmala'i rucayo. Usale yasabhanda agadi nai ra yasa kura'anama pani timro nama muslima (ajnakari) rakheko cha. Yasa uddesyale taki rasula timro nimti saksi ho'un. Ra timi aru manisaharuko saksi ho'u. Atah timile namajako ayojana gara ra jakata de'u, ra allahasamga aphno sambandhala'i baliyo rupale samatirakha uhi nai timro sababhanda ramro sanraksaka ra malika ho. Aha kati ramro malika ra kati uttama maddata garnevala cha
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Ra allāhakō mārgamā tyastai jihāda gara, jastō ki jihāda garnupardacha. Usailē timīlā'ī rōjēkō cha ra dharmakō kurāmā timīmāthi kunai kurā saṅkucita pārēkō chaina ra timrō nimti timrō bābu ibrāhīmakō dharmalā'ī rucāyō. Usalē yasabhandā agāḍi nai ra yasa kura'ānamā pani timrō nāma muslima (ājñākārī) rākhēkō cha. Yasa uddēśyalē tāki rasūla timrō nimti sākṣī hō'un. Ra timī aru mānisaharūkō sākṣī hō'ū. Ataḥ timīlē namājakō āyōjanā gara ra jakāta dē'ū, ra allāhasam̐ga āphnō sambandhalā'ī baliyō rūpalē samātirākha uhī nai timrō sababhandā rāmrō sanrakṣaka ra mālika hō. Āhā kati rāmrō mālika ra katī uttama maddata garnēvālā cha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek