Quran with Nepali translation - Surah Al-hujurat ayat 11 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٞ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءٞ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 11]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا يسخر قوم من قوم عسى أن يكونوا خيرا﴾ [الحُجُرَات: 11]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal He mominaharu! Purusaharule arko purusako upahasa nagarun. Sambhava cha ki uniharu tiniharubhanda ramra ho'un ra striharule arko striko (hamso) nagarun, sambhava cha ki uniharu tiniharubhanda ramri ho'un ra apasama eka arkala'i aksepa nagara na naramro upadhile nai sambodhana gara imana lya'isakepachi naramro namakarana garnu papa ho. (Yasabata) jasale prayascita gardaina, uniharu atyacari hun |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Hē mōminaharū! Puruṣaharūlē arkō puruṣakō upahāsa nagarun. Sambhava cha ki unīharū tinīharūbhandā rāmrā hō'un ra strīharūlē arkō strīkō (hām̐sō) nagarun, sambhava cha ki unīharū tinīharūbhandā rāmrī hō'un ra āpasamā ēka arkālā'ī ākṣēpa nagara na narāmrō upādhilē nai sambōdhana gara īmāna lyā'isakēpachi narāmrō nāmākaraṇa garnu pāpa hō. (Yasabāṭa) jasalē prāyaścita gardaina, unīharū atyācārī hun |