Quran with Nepali translation - Surah Al-Ma’idah ayat 42 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿سَمَّٰعُونَ لِلۡكَذِبِ أَكَّٰلُونَ لِلسُّحۡتِۚ فَإِن جَآءُوكَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُمۡ أَوۡ أَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡۖ وَإِن تُعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيۡـٔٗاۖ وَإِنۡ حَكَمۡتَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ ﴾
[المَائدة: 42]
﴿سماعون للكذب أكالون للسحت فإن جاءوك فاحكم بينهم أو أعرض عنهم وإن﴾ [المَائدة: 42]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Yini kana thapera jhutha sunneharu hun ra peta bhari harama (varjita) kura khaneharu hun. Yadi yiniharu timikaham a'umchan bhane timile tyasako phaisala garidinu va inkara garidinu ra yadi timile inkara gardachau bhane tiniharule timro kehi bigarna sakne chainan. Ra yadi phaisala garna cahanchau bhane insaphaka satha n'yaya garnu kinaki allahale nisapha garneharula'i maya gardacha |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Yinī kāna thāpēra jhūṭha sunnēharū hun ra pēṭa bharī harāma (varjita) kurā khānēharū hun. Yadi yinīharū timīkahām̐ ā'um̐chan bhanē timīlē tyasakō phaisalā garidinu vā inkāra garidinu ra yadi timīlē inkāra gardachau bhanē tinīharūlē timrō kēhī bigārna saknē chainan. Ra yadi phaisalā garna cāhanchau bhanē insāphakā sātha n'yāya garnu kinaki allāhalē nisāpha garnēharūlā'ī māyā gardacha |