×

তারা মিথ্যা শুনতে খুবই আগ্রহশীল এবং অবৈধ সম্পদ খাওয়াতে অত্যন্ত আসক্ত [১]; 5:42 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:42) ayat 42 in Bangla

5:42 Surah Al-Ma’idah ayat 42 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Ma’idah ayat 42 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿سَمَّٰعُونَ لِلۡكَذِبِ أَكَّٰلُونَ لِلسُّحۡتِۚ فَإِن جَآءُوكَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُمۡ أَوۡ أَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡۖ وَإِن تُعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيۡـٔٗاۖ وَإِنۡ حَكَمۡتَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ ﴾
[المَائدة: 42]

তারা মিথ্যা শুনতে খুবই আগ্রহশীল এবং অবৈধ সম্পদ খাওয়াতে অত্যন্ত আসক্ত [১]; সুতরাং তারা যদি আপনার কাছে আসে তবে তাদের বিচার নিষ্পত্তি করবেন বা তাদেরকে উপেক্ষা করবেন [২]। আপনি যদি তাদেরকে উপেক্ষা করেন তবে তারা আপনার কোনো ক্ষতি করতে পারবে না। আর যদি বিচার নিষ্পত্তি করেন তবে তাদের মধ্যে ন্যায় বিচার করবেন [৩]; নিশ্চয়ই আল্লাহ ন্যায়পরায়ণদেরকে ভালোবাসেন।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سماعون للكذب أكالون للسحت فإن جاءوك فاحكم بينهم أو أعرض عنهم وإن, باللغة البنغالية

﴿سماعون للكذب أكالون للسحت فإن جاءوك فاحكم بينهم أو أعرض عنهم وإن﴾ [المَائدة: 42]

Abu Bakr Zakaria
Tara mithya sunate khuba'i agrahasila ebam abaidha sampada kha'oyate atyanta asakta [1]; sutaram tara yadi apanara kache ase tabe tadera bicara nispatti karabena ba taderake upeksa karabena [2]. Apani yadi taderake upeksa karena tabe tara apanara kono ksati karate parabe na. Ara yadi bicara nispatti karena tabe tadera madhye n'yaya bicara karabena [3]; niscaya'i allaha n'yayaparayanaderake bhalobasena
Abu Bakr Zakaria
Tārā mithyā śunatē khuba'i āgrahaśīla ēbaṁ abaidha sampada khā'ōẏātē atyanta āsakta [1]; sutarāṁ tārā yadi āpanāra kāchē āsē tabē tādēra bicāra niṣpatti karabēna bā tādērakē upēkṣā karabēna [2]. Āpani yadi tādērakē upēkṣā karēna tabē tārā āpanāra kōnō kṣati karatē pārabē nā. Āra yadi bicāra niṣpatti karēna tabē tādēra madhyē n'yāẏa bicāra karabēna [3]; niścaẏa'i āllāha n'yāẏaparāẏaṇadērakē bhālōbāsēna
Muhiuddin Khan
এরা মিথ্যা বলার জন্যে গুপ্তচরবৃত্তি করে, হারাম ভক্ষণ করে। অতএব, তারা যদি আপনার কাছে আসে, তবে হয় তাদের মধ্যে ফয়সালা করে দিন, না হয় তাদের ব্যাপারে নির্লিপ্ত থাকুন। যদি তাদের থেকে নির্লিপ্ত থাকেন, তবে তাদের সাধ্য নেই যে, আপনার বিন্দুমাত্র ক্ষতি করতে পারে। যদি ফয়সালা করেন, তবেন্যায় ভাবে ফয়সালা করুন। নিশ্চয় আল্লাহ সুবিচারকারীদেরকে ভালবাসেন।
Muhiuddin Khan
Era mithya balara jan'ye guptacarabrtti kare, harama bhaksana kare. Ata'eba, tara yadi apanara kache ase, tabe haya tadera madhye phayasala kare dina, na haya tadera byapare nirlipta thakuna. Yadi tadera theke nirlipta thakena, tabe tadera sadhya ne'i ye, apanara bindumatra ksati karate pare. Yadi phayasala karena, taben'yaya bhabe phayasala karuna. Niscaya allaha subicarakariderake bhalabasena.
Muhiuddin Khan
Ērā mithyā balāra jan'yē guptacarabr̥tti karē, hārāma bhakṣaṇa karē. Ata'ēba, tārā yadi āpanāra kāchē āsē, tabē haẏa tādēra madhyē phaẏasālā karē dina, nā haẏa tādēra byāpārē nirlipta thākuna. Yadi tādēra thēkē nirlipta thākēna, tabē tādēra sādhya nē'i yē, āpanāra bindumātra kṣati karatē pārē. Yadi phaẏasālā karēna, tabēn'yāẏa bhābē phaẏasālā karuna. Niścaẏa āllāha subicārakārīdērakē bhālabāsēna.
Zohurul Hoque
তারা মিথ্যার জন্যে শ্রবণকারী, নিষিদ্ধের ভক্ষণকারী। অতএব তারা যদি তোমার কাছে আসে তবে তাদের মধ্যে বিচার করো, অথবা তাদের থেকে গুটিয়ে নাও, আর যদি তুমি তাদের থেকে গুটিয়ে নাও তবে তারা কখনো তোমার মোটেই ক্ষতি করতে পারবে না। আর যদি তুমি বিচার করো তবে তাদের মধ্যে বিচার করো ন্যায়পরায়ণতার সাথে। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ ভালোবাসেন ভারসাম্যরক্ষাকারীদের।
Zohurul Hoque
Tara mithyara jan'ye srabanakari, nisid'dhera bhaksanakari. Ata'eba tara yadi tomara kache ase tabe tadera madhye bicara karo, athaba tadera theke gutiye na'o, ara yadi tumi tadera theke gutiye na'o tabe tara kakhano tomara mote'i ksati karate parabe na. Ara yadi tumi bicara karo tabe tadera madhye bicara karo n'yayaparayanatara sathe. Nihsandeha allah bhalobasena bharasamyaraksakaridera.
Zohurul Hoque
Tārā mithyāra jan'yē śrabaṇakārī, niṣid'dhēra bhakṣaṇakārī. Ata'ēba tārā yadi tōmāra kāchē āsē tabē tādēra madhyē bicāra karō, athabā tādēra thēkē guṭiẏē nā'ō, āra yadi tumi tādēra thēkē guṭiẏē nā'ō tabē tārā kakhanō tōmāra mōṭē'i kṣati karatē pārabē nā. Āra yadi tumi bicāra karō tabē tādēra madhyē bicāra karō n'yāẏaparāẏaṇatāra sāthē. Niḥsandēha āllāh bhālōbāsēna bhārasāmyarakṣākārīdēra.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek