Quran with Nepali translation - Surah Al-Ma’idah ayat 5 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿ٱلۡيَوۡمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُۖ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حِلّٞ لَّكُمۡ وَطَعَامُكُمۡ حِلّٞ لَّهُمۡۖ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِيٓ أَخۡدَانٖۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[المَائدة: 5]
﴿اليوم أحل لكم الطيبات وطعام الذين أوتوا الكتاب حل لكم وطعامكم حل﴾ [المَائدة: 5]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Aja timro nimti sampurna pavitra kuraharu halala gari'eka chan ra ahale kitaba (yahudi, isa'i)le jab'ha gareko masu va khana pani timila'i halala cha ra timile jab'ha gareko masu va bhojana uniharuko lagi halala chan. Pavitra momina svasni manisaharu ra ti manisaharu jasala'i timibhanda pahila kitaba pradana gari'eko thiyo, tiniharuka pavitra svasni manisaharu pani halala chin, jaba ki tinako mahara timile dinchau, yasari ki tiniharusamga pavitra sambandha rakhne uddesyale vivaha garnu hos naki khullamakhulla va lukichipi vyabhicara garne uddesyale. Yadi kasaile imana tyagcha bhane tyasaka sabai karmaharu nirarthaka chan ra akhiratama (antima dinama) tiniharu noksani bhogneharuma hunechan |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Āja timrō nimti sampūrṇa pavitra kurāharū halāla gari'ēkā chan ra ahalē kitāba (yahūdi, īsā'ī)lē jab'ha garēkō māsu vā khānā pani timīlā'ī halāla cha ra timilē jab'ha garēkō māsu vā bhōjana unīharūkō lāgī halāla chan. Pavitra mōmina svāsnī mānisaharū ra tī mānisaharū jasalā'ī timībhandā pahilā kitāba pradāna gari'ēkō thiyō, tinīharūkā pavitra svāsnī mānisaharū pani halāla chin, jaba ki tinakō mahara timīlē dinchau, yasarī ki tinīharūsam̐ga pavitra sambandha rākhnē uddēśyalē vivāha garnu hōs naki khullamakhullā vā lukīchipī vyabhicāra garnē uddēśyalē. Yadi kasailē īmāna tyāgcha bhanē tyasakā sabai karmaharū nirarthaka chan ra ākhiratamā (antima dinamā) tinīharū nōksānī bhōgnēharūmā hunēchan |