×

जसले आफ्नो स्त्रीहरूलाई आमा भनिहाल्दछन्, अनि आफ्नो भनाईतिर पश्चाताप गर्छन् भने उनीहरू 58:3 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:3) ayat 3 in Nepali

58:3 Surah Al-Mujadilah ayat 3 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-Mujadilah ayat 3 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿وَٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مِّن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۚ ذَٰلِكُمۡ تُوعَظُونَ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[المُجَادلة: 3]

जसले आफ्नो स्त्रीहरूलाई आमा भनिहाल्दछन्, अनि आफ्नो भनाईतिर पश्चाताप गर्छन् भने उनीहरू पुनः सहवास गर्नुभन्दा पहिला एउटा दास मुक्त गर्नु अनिवार्य छ । यसबाट तिमीलाई उपदेश गरिन्छ र तिमीले जे गर्दछौ, अल्लाहलाई सबै थाहा छ ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يظاهرون من نسائهم ثم يعودون لما قالوا فتحرير رقبة من قبل, باللغة النيبالية

﴿والذين يظاهرون من نسائهم ثم يعودون لما قالوا فتحرير رقبة من قبل﴾ [المُجَادلة: 3]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Jasale aphno striharula'i ama bhanihaldachan, ani aphno bhana'itira pascatapa garchan bhane uniharu punah sahavasa garnubhanda pahila e'uta dasa mukta garnu anivarya cha. Yasabata timila'i upadesa garincha ra timile je gardachau, allahala'i sabai thaha cha
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Jasalē āphnō strīharūlā'ī āmā bhanihāldachan, ani āphnō bhanā'ītira paścātāpa garchan bhanē unīharū punaḥ sahavāsa garnubhandā pahilā ē'uṭā dāsa mukta garnu anivārya cha. Yasabāṭa timīlā'ī upadēśa garincha ra timīlē jē gardachau, allāhalā'ī sabai thāhā cha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek