×

तिनीहरूलाई (इद्दतको अवस्थामा) तिमीले आफ्नो हैसियत अनुसार त्यसै ठाउँमा राख, जहाँ तिमी 65:6 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah AT-Talaq ⮕ (65:6) ayat 6 in Nepali

65:6 Surah AT-Talaq ayat 6 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah AT-Talaq ayat 6 - الطَّلَاق - Page - Juz 28

﴿أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلٖ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفٖۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ ﴾
[الطَّلَاق: 6]

तिनीहरूलाई (इद्दतको अवस्थामा) तिमीले आफ्नो हैसियत अनुसार त्यसै ठाउँमा राख, जहाँ तिमी बस्छौ, उनीहरूलाई कष्ट दिनुको निम्ति उनीहरूलाई हानि नपुर्याऊ । यदि उनीहरू गर्भवती छिन् भने उनीहरूमाथि खर्च गरिराख, जबसम्म कि उनीहरूको शिशुप्रसव नभइहालोस् । अनि यदि तिम्रो भनाई मानेर उनले नै दूध खुवाउँछिन् भने उनीहरूलाई उनको पारिश्रमिक देऊ, र आपसमा राम्रो तरिकाले परस्पर कुराकानीद्वारा कुनै कुरा निश्चित गरिहाल । र यदि तिमीलाई यसमा कुनै कठिनाई हुन्छ भने कुनै अर्कोले उसको निम्ति दूध खुवाइदिनेछे ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أسكنوهن من حيث سكنتم من وجدكم ولا تضاروهن لتضيقوا عليهن وإن كن, باللغة النيبالية

﴿أسكنوهن من حيث سكنتم من وجدكم ولا تضاروهن لتضيقوا عليهن وإن كن﴾ [الطَّلَاق: 6]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Tiniharula'i (iddatako avasthama) timile aphno haisiyata anusara tyasai tha'umma rakha, jaham timi baschau, uniharula'i kasta dinuko nimti uniharula'i hani napurya'u. Yadi uniharu garbhavati chin bhane uniharumathi kharca garirakha, jabasam'ma ki uniharuko sisuprasava nabha'ihalos. Ani yadi timro bhana'i manera unale nai dudha khuva'umchin bhane uniharula'i unako parisramika de'u, ra apasama ramro tarikale paraspara kurakanidvara kunai kura niscita garihala. Ra yadi timila'i yasama kunai kathina'i huncha bhane kunai arkole usako nimti dudha khuva'idineche
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Tinīharūlā'ī (iddatakō avasthāmā) timīlē āphnō haisiyata anusāra tyasai ṭhā'um̐mā rākha, jahām̐ timī baschau, unīharūlā'ī kaṣṭa dinukō nimti unīharūlā'ī hāni napuryā'ū. Yadi unīharū garbhavatī chin bhanē unīharūmāthi kharca garirākha, jabasam'ma ki unīharūkō śiśuprasava nabha'ihālōs. Ani yadi timrō bhanā'ī mānēra unalē nai dūdha khuvā'um̐chin bhanē unīharūlā'ī unakō pāriśramika dē'ū, ra āpasamā rāmrō tarikālē paraspara kurākānīdvārā kunai kurā niścita garihāla. Ra yadi timīlā'ī yasamā kunai kaṭhinā'ī huncha bhanē kunai arkōlē usakō nimti dūdha khuvā'idinēchē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek