×

अल्लाहको आदेश हुने छः कि, जिन्न र मानिसहरूको जो सामूह तिमीहरूभन्दा पहिले 7:38 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-A‘raf ⮕ (7:38) ayat 38 in Nepali

7:38 Surah Al-A‘raf ayat 38 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-A‘raf ayat 38 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 38]

अल्लाहको आदेश हुने छः कि, जिन्न र मानिसहरूको जो सामूह तिमीहरूभन्दा पहिले नै गुज्री सकेका छन् । तिनको साथमा तिमी पनि नर्कमा जाऊ । जब कुनै समूह त्यसमा प्रवेश गर्नेछ आफूभन्दा पहिलेको समूहलाई धिक्कारने छ । यहाँसम्म कि जब सबै त्यसमा एकत्रित भइसक्नेछन । त हरेक पछिल्लो समूहले पहिलो समूहको बारेमा भन्ने छन्ः कि, हे रब ! यिनै मानिसहरूले हामीलाई पथभ्रष्ट गरेका थिए तसर्थ यिनलाई नर्कको सजाय दोब्बर दिनु । अल्लाहले भन्ने छः ‘‘कि, हरएकलाई दुईगुणा सजाय दिइनेछ तर तिमीलाई थाहा छैन ?’’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ادخلوا في أمم قد خلت من قبلكم من الجن والإنس في, باللغة النيبالية

﴿قال ادخلوا في أمم قد خلت من قبلكم من الجن والإنس في﴾ [الأعرَاف: 38]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Allahako adesa hune chah ki, jinna ra manisaharuko jo samuha timiharubhanda pahile nai gujri sakeka chan. Tinako sathama timi pani narkama ja'u. Jaba kunai samuha tyasama pravesa garnecha aphubhanda pahileko samuhala'i dhikkarane cha. Yahamsam'ma ki jaba sabai tyasama ekatrita bha'isaknechana. Ta hareka pachillo samuhale pahilo samuhako barema bhanne chanh ki, he raba! Yinai manisaharule hamila'i pathabhrasta gareka thi'e tasartha yinala'i narkako sajaya dobbara dinu. Allahale bhanne chah ‘‘ki, hara'ekala'i du'iguna sajaya di'inecha tara timila'i thaha chaina?’’
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Allāhakō ādēśa hunē chaḥ ki, jinna ra mānisaharūkō jō sāmūha timīharūbhandā pahilē nai gujrī sakēkā chan. Tinakō sāthamā timī pani narkamā jā'ū. Jaba kunai samūha tyasamā pravēśa garnēcha āphūbhandā pahilēkō samūhalā'ī dhikkāranē cha. Yahām̐sam'ma ki jaba sabai tyasamā ēkatrita bha'isaknēchana. Ta harēka pachillō samūhalē pahilō samūhakō bārēmā bhannē chanḥ ki, hē raba! Yinai mānisaharūlē hāmīlā'ī pathabhraṣṭa garēkā thi'ē tasartha yinalā'ī narkakō sajāya dōbbara dinu. Allāhalē bhannē chaḥ ‘‘ki, hara'ēkalā'ī du'īguṇā sajāya di'inēcha tara timīlā'ī thāhā chaina?’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek