×

र ती तीन जनाको अवस्थामाथि पनि ध्यान दियो जसको कुरा (निर्णय) मुल्तवी 9:118 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah At-Taubah ⮕ (9:118) ayat 118 in Nepali

9:118 Surah At-Taubah ayat 118 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah At-Taubah ayat 118 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿وَعَلَى ٱلثَّلَٰثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُواْ حَتَّىٰٓ إِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ أَنفُسُهُمۡ وَظَنُّوٓاْ أَن لَّا مَلۡجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلَّآ إِلَيۡهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوبُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[التوبَة: 118]

र ती तीन जनाको अवस्थामाथि पनि ध्यान दियो जसको कुरा (निर्णय) मुल्तवी (स्थगित) गरिएको थियो, यहाँसम्म कि पृथ्वी आफ्नो विस्तारको बावजूद तिनीहरूको निम्ति साँगुरो भइहाल्यो र तिनीहरूका आत्मा पनि व्याकुल भइहाले र तिनीहरूलाई थाहा भयो कि अल्लाहबाट बच्नको लागि कहीं शरण छैन, शरण छ भने त उसैको समीपमा छ । अनि (अल्लाहले) तिनीहरूमाथि दया गर्यो ताकि प्रायश्चित गर्न सकुन् । निःसन्देह अल्लाह नै प्रयाश्चित स्वीकार गर्नेवाला र दयावान छ ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت وضاقت, باللغة النيبالية

﴿وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت وضاقت﴾ [التوبَة: 118]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Ra ti tina janako avasthamathi pani dhyana diyo jasako kura (nirnaya) multavi (sthagita) gari'eko thiyo, yahamsam'ma ki prthvi aphno vistarako bavajuda tiniharuko nimti samguro bha'ihalyo ra tiniharuka atma pani vyakula bha'ihale ra tiniharula'i thaha bhayo ki allahabata bacnako lagi kahim sarana chaina, sarana cha bhane ta usaiko samipama cha. Ani (allahale) tiniharumathi daya garyo taki prayascita garna sakun. Nihsandeha allaha nai prayascita svikara garnevala ra dayavana cha
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Ra tī tīna janākō avasthāmāthi pani dhyāna diyō jasakō kurā (nirṇaya) multavī (sthagita) gari'ēkō thiyō, yahām̐sam'ma ki pr̥thvī āphnō vistārakō bāvajūda tinīharūkō nimti sām̐gurō bha'ihālyō ra tinīharūkā ātmā pani vyākula bha'ihālē ra tinīharūlā'ī thāhā bhayō ki allāhabāṭa bacnakō lāgi kahīṁ śaraṇa chaina, śaraṇa cha bhanē ta usaikō samīpamā cha. Ani (allāhalē) tinīharūmāthi dayā garyō tāki prāyaścita garna sakun. Niḥsandēha allāha nai prayāścita svīkāra garnēvālā ra dayāvāna cha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek