×

र यो त हुनै सक्तैन कि मोमिनहरू सबै निस्किहालुन्, त यस्तो किन 9:122 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah At-Taubah ⮕ (9:122) ayat 122 in Nepali

9:122 Surah At-Taubah ayat 122 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah At-Taubah ayat 122 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿۞ وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ ﴾
[التوبَة: 122]

र यो त हुनै सक्तैन कि मोमिनहरू सबै निस्किहालुन्, त यस्तो किन नगरियोस् कि प्रत्येक ठूलो समूहमध्येबाट एउटा सानो समूह जाने गरोस् ताकि धर्मको शिक्षा ग्रहण गरुन् र आफ्ना समूहतिर फर्केर आएपछि भयको कुरा सुनाउन् ताकि तिनीहरू डरुन् (र आफूलाई दृष्कर्मबाट टाढा राखुन्) ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان المؤمنون لينفروا كافة فلولا نفر من كل فرقة منهم طائفة, باللغة النيبالية

﴿وما كان المؤمنون لينفروا كافة فلولا نفر من كل فرقة منهم طائفة﴾ [التوبَة: 122]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Ra yo ta hunai saktaina ki mominaharu sabai niskihalun, ta yasto kina nagariyos ki pratyeka thulo samuhamadhyebata e'uta sano samuha jane garos taki dharmako siksa grahana garun ra aphna samuhatira pharkera a'epachi bhayako kura suna'un taki tiniharu darun (ra aphula'i drskarmabata tadha rakhun)
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Ra yō ta hunai saktaina ki mōminaharū sabai niskihālun, ta yastō kina nagariyōs ki pratyēka ṭhūlō samūhamadhyēbāṭa ē'uṭā sānō samūha jānē garōs tāki dharmakō śikṣā grahaṇa garun ra āphnā samūhatira pharkēra ā'ēpachi bhayakō kurā sunā'un tāki tinīharū ḍarun (ra āphūlā'ī dr̥ṣkarmabāṭa ṭāḍhā rākhun)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek