Quran with Panjabi translation - Surah Al-Baqarah ayat 222 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 222]
﴿ويسألونك عن المحيض قل هو أذى فاعتزلوا النساء في المحيض ولا تقربوهن﴾ [البَقَرَة: 222]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Uha tuhade tom haiza (mahavari) de vise vica puchade hana. Kahi di'u ki uha ika gadagi hai. Usa vica tusim auratam tom dura raho jadom taka uha pavitara na' ho jana unham de nere na ja'u. Phira jadom uha cagi tar'ham pavitara ho jana tam usa vidhi nala unham de nere ja'u, jisa da alaha ne tuhanu hukama dita hai. Alaha tauba karana rakhada hai |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Uha tuhāḍē tōṁ haiza (māhāvārī) dē viśē vica puchadē hana. Kahi di'u ki uha ika gadagī hai. Usa vica tusīṁ auratāṁ tōṁ dūra rahō jadōṁ taka uha pavitara nā' hō jāṇa unhāṁ dē nēṛē nā jā'u. Phira jadōṁ uha cagī tar'hāṁ pavitara hō jāṇa tāṁ usa vidhī nāla unhāṁ dē nēṛē jā'u, jisa dā alāha nē tuhānū hukama ditā hai. Alāha taubā karana rakhadā hai |