×

ਮੁਸ਼ਰਿਕ (ਬਹੁਦੇਵ-ਵਾਦੀ) ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਨਾ ਕਰੋ। ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਈਮਾਨ ਨਾ 2:221 Panjabi translation

Quran infoPanjabiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:221) ayat 221 in Panjabi

2:221 Surah Al-Baqarah ayat 221 in Panjabi (البنجابية)

Quran with Panjabi translation - Surah Al-Baqarah ayat 221 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَلَا تَنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤۡمِنَّۚ وَلَأَمَةٞ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكَةٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ وَلَا تُنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤۡمِنُواْۚ وَلَعَبۡدٞ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡۗ أُوْلَٰٓئِكَ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِۦۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 221]

ਮੁਸ਼ਰਿਕ (ਬਹੁਦੇਵ-ਵਾਦੀ) ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਨਾ ਕਰੋ। ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਈਮਾਨ ਨਾ ਲੈ ਆਉਣ, ਇੱਕ ਮੋਮਿਨ ਦਾਸੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਰਿਕ ਔਰਤ ਨਾਲੋਂ। ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚੰਗੀ ਲਗਦੀ ਹੋਵੇ। ਅਪਣੀਆਂ ਇਸਤਰੀਆਂ ਨੂੰ ਮੁਸ਼ਰਿਕ ਮਰਦਾਂ ਨਾਲ ਨਿਕਾਹ ਨਾ ਕਰਨ ਦੇਵੋ। ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਈਮਾਨ ਨਾ ਲੈ ਆਉਣ। ਮੋਮਿਨ ਦਾਸ ਚੰਗਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਸੁਤੰਤਰ ਬਲਾਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਅੱਲਾਹ ਜੰਨਤ (ਸਵਰਗ) ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਮੁਆਫ਼ੀ ਦੇ ਵੱਲ ਬੁਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਦੇਸ਼ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਕੇ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਨਸੀਹਤ ਨੂੰ ਲੈਣ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تنكحوا المشركات حتى يؤمن ولأمة مؤمنة خير من مشركة ولو أعجبتكم, باللغة البنجابية

﴿ولا تنكحوا المشركات حتى يؤمن ولأمة مؤمنة خير من مشركة ولو أعجبتكم﴾ [البَقَرَة: 221]

Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan
Musarika (bahudeva-vadi) auratam nala vi'aha na karo. Jadom taka uha imana na lai a'una, ika momina dasi zi'ada cagi hai, ika musarika aurata nalom. Bhavem uha tuhanu zi'ada cagi lagadi hove. Apani'am isatari'am nu musarika maradam nala nikaha na karana devo. Jadom taka uha imana na lai a'una. Momina dasa caga hai. Ika sutatara bala'unde hana ate alaha janata (savaraga) ate apani mu'afi de vala bula'unda hai uha apane adesa lokam la'i sapasata karake bi'ana karada hai tam ki uha nasihata nu laina
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan
Muśarika (bahudēva-vādī) auratāṁ nāla vi'āha nā karō. Jadōṁ taka uha īmāna nā lai ā'uṇa, ika mōmina dāsī zi'ādā cagī hai, ika muśarika aurata nālōṁ. Bhāvēṁ uha tuhānū zi'ādā cagī lagadī hōvē. Apaṇī'āṁ isatarī'āṁ nū muśarika maradāṁ nāla nikāha nā karana dēvō. Jadōṁ taka uha īmāna nā lai ā'uṇa. Mōmina dāsa cagā hai. Ika sutatara balā'undē hana atē alāha janata (savaraga) atē āpaṇī mu'āfī dē vala bulā'undā hai uha āpaṇē ādēśa lōkāṁ la'ī sapaśaṭa karakē bi'āna karadā hai tāṁ ki uha nasīhata nū laiṇa
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek