Quran with Panjabi translation - Surah Al-Baqarah ayat 232 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوۡاْ بَيۡنَهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ ذَٰلِكُمۡ أَزۡكَىٰ لَكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 232]
﴿وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فلا تعضلوهن أن ينكحن أزواجهن إذا تراضوا﴾ [البَقَرَة: 232]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Jadom`tusim apani'am auratam nu talaka de devo ate uha apani idata puri kara laina tam unham nu na roko ki uha apane pati'am nala nikaha kara laina. Jadom ki uha niyama anusara apasa vica sahimata ho jana. Iha nasihata diti jandi hai usa bade nu jo tuhade vicom alaha ate praloka de dina vica visavasa rakhada hove, iha tuhade la'i zi'ada pavitara ate safa niyama hai. Alaha janada hai, tusim nahim janade |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Jadōṁ`tusīṁ āpaṇī'āṁ auratāṁ nū talāka dē dēvō atē uha āpaṇī idata pūrī kara laiṇa tāṁ unhāṁ nū nā rōkō ki uha āpaṇē patī'āṁ nāla nikāha kara laiṇa. Jadōṁ ki uha niyama anusāra āpasa vica sahimata hō jāṇa. Iha nasīhata ditī jāndī hai usa badē nū jō tuhāḍē vicōṁ alāha atē pralōka dē dina vica viśavāsa rakhadā hōvē, iha tuhāḍē la'ī zi'ādā pavitara atē sāfa niyama hai. Alāha jāṇadā hai, tūsīṁ nahīṁ jāṇadē |