×

ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਉਸ ਪੂੰਜੀ ਦਾ ਅੱਧਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਛੱਡਣ, 4:12 Panjabi translation

Quran infoPanjabiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:12) ayat 12 in Panjabi

4:12 Surah An-Nisa’ ayat 12 in Panjabi (البنجابية)

Quran with Panjabi translation - Surah An-Nisa’ ayat 12 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿۞ وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَٰجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٞ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِينَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٞ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۚ مِّنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ تُوصُونَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۗ وَإِن كَانَ رَجُلٞ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمۡرَأَةٞ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٞ فَلِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُۚ فَإِن كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِي ٱلثُّلُثِۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصَىٰ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرّٖۚ وَصِيَّةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٞ ﴾
[النِّسَاء: 12]

ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਉਸ ਪੂੰਜੀ ਦਾ ਅੱਧਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਛੱਡਣ, ਸ਼ਰਤ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਔਲਾਦ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਜੇਕਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਔਲਾਦ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਪਤਨੀਆਂ ਦੀ ਵਿਰਾਸਤ ਦਾ ਚ਼ੌਥਾਈ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਵਸੀਅਤ ਨਿਕਲਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਜਿਸ ਦੀ ਉਹ ਵਸੀਅਤ ਕਰ ਜਾਏ ਜਾਂ ਰਿਣ ਅਦਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਪਤਨੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਚੌਥਾਈ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਤੁਹਾਡੀ ਵਿਰਾਸਤ ਦਾ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਔਲਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਔਲਾਦ ਹੈ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਲਈ ਅੱਠਵਾਂ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਤੁਹਾਡੀ ਵਿਰਾਸਤ ਦਾ, ਵਿਰਾਸਤ ਨਿਕਲਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਜਿਸਦੀ ਤੁਸੀਂ ਵਿਰਾਸਤ ਕਰ ਜਾਉ ਜਾਂ ਰਿਣ ਅਦਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਮ੍ਰਿਤਕ ਮਰਦ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਇਸਤਰੀ ਅਜਿਹੀ ਹੋਵੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾ ਮਾਂ-ਬਾਪ (ਉਸੂਲ) ਹੋਵੇ ਨਾ ਸੰਤਾਨ (ਫੂਰੂ), ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਭਰਾ ਜਾਂ ਇੱਕ ਭੈਣ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਦੋਵਾਂ ਵਿਚੋ ਹਰੇਕ ਦੇ ਲਈ ਛੇਵਾਂ ਹਿੱਸਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਉਹ ਇਸ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੋਣ ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਤਿਹਾਈ ਦੇ ਸਾਂਝੀਦਾਰ ਹੋਣਗੇ। ਵਸੀਅਤ ਨਿਕਲਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਜਿਸ ਦੀ ਵਸੀਅਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਰਿਣ ਅਦਾ ਕਰਨ ਤੋ ਬਾਅਦ ਬਿਨ੍ਹਾਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਏ। ਇਹ ਹੁਕਮ ਅੱਲਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ ਅਤੇ ਅੱਲਾਹ ਨਰਮ ਅਤੇ ਬੇ-ਖ਼ਬਰ ਹੈ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان, باللغة البنجابية

﴿ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان﴾ [النِّسَاء: 12]

Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan
Tuhade la'i usa puji da adha hisa hai jihara tuhadi'am patani'am chadana, sarata iha hai ki unham de aulada na hove. Jekara unham de aulada hove tam tuhade la'i patani'am di virasata da caautha'i hisa hai, vasi'ata nikalana tom ba'ada jisa di uha vasi'ata kara ja'e jam rina ada karana tom ba'ada. Unham patani'am de la'i cautha'i hisa hai tuhadi virasata da jekara tuhade aulada nahim hai. Jekara tuhade aulada hai tam unham de la'i athavam hisa hai tuhadi virasata da, virasata nikalana tom ba'ada jisadi tusim virasata kara ja'u jam rina ada karana tom ba'ada. Jekara ko'i mritaka marada hove jam isatari ajihi hove jinham de na mam-bapa (usula) hove na satana (phuru), unham de ika bhara jam ika bhaina hove tam dovam vico hareka de la'i chevam hisa hai. Jekara uha isa tom zi'ada hona tam uha ika tiha'i de sanjhidara honage. Vasi'ata nikalana tom ba'ada jisa di vasi'ata kiti ga'i hove jam rina ada karana to ba'ada binham kise nu nukasana pahuca'e. Iha hukama alaha valom hai ate alaha narama ate be-khabara hai
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan
Tuhāḍē la'ī usa pūjī dā adhā hisā hai jihaṛā tuhāḍī'āṁ patanī'āṁ chaḍaṇa, śarata iha hai ki unhāṁ dē aulāda nā hōvē. Jēkara unhāṁ dē aulāda hōvē tāṁ tuhāḍē la'ī patanī'āṁ dī virāsata dā ca̔authā'ī hisā hai, vasī'ata nikalaṇa tōṁ bā'ada jisa dī uha vasī'ata kara jā'ē jāṁ riṇa adā karana tōṁ bā'ada. Unhāṁ patanī'āṁ dē la'ī cauthā'ī hisā hai tuhāḍī virāsata dā jēkara tuhāḍē aulāda nahīṁ hai. Jēkara tuhāḍē aulāda hai tāṁ unhāṁ dē la'ī aṭhavāṁ hisā hai tuhāḍī virāsata dā, virāsata nikalaṇa tōṁ bā'ada jisadī tusīṁ virāsata kara jā'u jāṁ riṇa adā karana tōṁ bā'ada. Jēkara kō'ī mritaka marada hōvē jāṁ isatarī ajihī hōvē jinhāṁ dē nā māṁ-bāpa (usūla) hōvē nā satāna (phūrū), unhāṁ dē ika bharā jāṁ ika bhaiṇa hōvē tāṁ dōvāṁ vicō harēka dē la'ī chēvāṁ hisā hai. Jēkara uha isa tōṁ zi'ādā hōṇa tāṁ uha ika tihā'ī dē sān̄jhīdāra hōṇagē. Vasī'ata nikalaṇa tōṁ bā'ada jisa dī vasī'ata kītī ga'ī hōvē jāṁ riṇa adā karana tō bā'ada binhāṁ kisē nū nukasāna pahucā'ē. Iha hukama alāha valōṁ hai atē alāha narama atē bē-ḵẖabara hai
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek