Quran with Panjabi translation - Surah An-Nisa’ ayat 25 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنكُمۡ طَوۡلًا أَن يَنكِحَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِكُمۚ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَٰتٍ غَيۡرَ مُسَٰفِحَٰتٖ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخۡدَانٖۚ فَإِذَآ أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَيۡنَ بِفَٰحِشَةٖ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ مِنَ ٱلۡعَذَابِۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ ٱلۡعَنَتَ مِنكُمۡۚ وَأَن تَصۡبِرُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النِّسَاء: 25]
﴿ومن لم يستطع منكم طولا أن ينكح المحصنات المؤمنات فمن ما ملكت﴾ [النِّسَاء: 25]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Tuhade vicom jo bada samaratha na rakhada hove ki uha azada imana vali'am auratam nala nikaha kara sake tam usa nu cahida hai ki uha tuhadi'am unham dasi'am vicom kise de nala nikaha kara lave jo tuhade adhikara vica hona ate imana vali'am hona. Alaha tuhade imana nu cagi taram janada hai, tusim prasapara ika ho tam unham de malakam di agi'a nala unham nala nikaha kara lavom ate sadharana niyama de anusara unham de mahira ada karo, isa tar'ham ki uha nikaha de badhana vica li'andi'am jana na ki vibhacara karana vali'am hona ate na jori chupe ayasi'am karana. Phira jadom uha nikaha de badhana vica a jana ate usa tom ba'ada uha vibhacara vica lipata hom jana tam sutatara auratam de la'i jo saza hai usa di adhi saza unham upara hai. Iha tuhade vicom unham la'i hai jinham nu bure kamam vica paina da dara hove. Jekara tusim dhiraja nala kama lavo tam iha tuhade la'i zi'ada vadhi'a hai. Alaha mu'afa karana vala rahimata vala hai |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Tuhāḍē vicōṁ jō badā samarathā nā rakhadā hōvē ki uha āzāda īmāna vālī'āṁ auratāṁ nāla nikāha kara sakē tāṁ usa nū cāhīdā hai ki uha tuhāḍī'āṁ unhāṁ dāsī'āṁ vicōṁ kisē dē nāla nikāha kara lavē jō tuhāḍē adhikāra vica hōṇa atē īmāna vālī'āṁ hōṇa. Alāha tuhāḍē īmāna nū cagī tarāṁ jāṇadā hai, tusīṁ prasapara ika hō tāṁ unhāṁ dē mālakāṁ dī āgi'ā nāla unhāṁ nāla nikāha kara lavōṁ atē sadhārana niyama dē anusāra unhāṁ dē mahira adā karō, isa tar'hāṁ ki uha nikāha dē badhana vica li'āndī'āṁ jāṇa nā ki vibhacāra karana vālī'āṁ hōṇa atē nā jōrī chupē ayāśī'āṁ karana. Phira jadōṁ uha nikāha dē badhana vica ā jāṇa atē usa tōṁ bā'ada uha vibhacāra vica lipata hōṁ jāṇa tāṁ sutatara auratāṁ dē la'ī jō sazā hai usa dī adhī sazā unhāṁ upara hai. Iha tuhāḍē vicōṁ unhāṁ la'ī hai jinhāṁ nū burē kamāṁ vica paiṇa dā ḍara hōvē. Jēkara tusīṁ dhīraja nāla kama lavō tāṁ iha tuhāḍē la'ī zi'ādā vadhī'ā hai. Alāha mu'āfa karana vālā rahimata vālā hai |