Quran with Panjabi translation - Surah Al-An‘am ayat 153 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِي مُسۡتَقِيمٗا فَٱتَّبِعُوهُۖ وَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَن سَبِيلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[الأنعَام: 153]
﴿وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله﴾ [الأنعَام: 153]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Ate alaha ne rukama dita hai ki iha mera sidha raha hai. Isa la'i isa upara calo te duji'am de raha upara na calo, nahim tam uha tuhanu alaha de raha vicom bhataka denage. Tusim bacade raho, iha alaha da tuhanu hukama hai |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Atē alāha nē rukama ditā hai ki iha mērā sidhā rāha hai. Isa la'ī isa upara calō tē dūji'āṁ dē rāha upara nā calō, nahīṁ tāṁ uha tuhānū alāha dē rāha vicōṁ bhaṭakā dēṇagē. Tusīṁ bacadē rahō, iha alāha dā tuhānū hukama hai |