Quran with Turkish translation - Surah Al-An‘am ayat 153 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِي مُسۡتَقِيمٗا فَٱتَّبِعُوهُۖ وَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَن سَبِيلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[الأنعَام: 153]
﴿وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله﴾ [الأنعَام: 153]
Abdulbaki Golpinarli Ve suphe yok ki budur benim dosdogru yolum, ona uyun siz ve sizi, onun yolundan ayıracak yollara gitmeyin. Cekinip sakınasınız diye iste bunları emretmistir size |
Adem Ugur Suphesiz bu, benim dosdogru yolumdur. Buna uyun. (Baska) yollara uymayın. Zira o yollar sizi Allah´ın yolundan ayırır. Iste sakınmanız icin Allah size bunları emretti |
Adem Ugur Şüphesiz bu, benim dosdoğru yolumdur. Buna uyun. (Başka) yollara uymayın. Zira o yollar sizi Allah´ın yolundan ayırır. İşte sakınmanız için Allah size bunları emretti |
Ali Bulac Bu Benim dosdogru olan yolumdur. Su halde ona uyun. Sizi O'nun yolundan ayıracak (baska) yollara uymayın. Bununla size tavsiye etti, umulur ki korkup-sakınırsınız |
Ali Bulac Bu Benim dosdoğru olan yolumdur. Şu halde ona uyun. Sizi O'nun yolundan ayıracak (başka) yollara uymayın. Bununla size tavsiye etti, umulur ki korkup-sakınırsınız |
Ali Fikri Yavuz Su emrettigim yol, benim dosdogru yolumdur; hep ona uyun. Baska yollara ve dinlere uyup gitmeyin ki, sizi onun yolundan saptırıp parcalamasınlar. Iste Allah, kotulukten sakınasınız diye, size bunları emretti |
Ali Fikri Yavuz Şu emrettiğim yol, benim dosdoğru yolumdur; hep ona uyun. Başka yollara ve dinlere uyup gitmeyin ki, sizi onun yolundan saptırıp parçalamasınlar. İşte Allah, kötülükten sakınasınız diye, size bunları emretti |
Celal Y Ld R M Suphesiz bu benim dosdogru yolumdur; artık bu yola uyun, baska yollara uymayın, sonra o yollar sizi Allah yolundan saptırıp parcalar (fırkalara ayırır). Iste Allah size bunları emretmektedir; olur ki sakınırsınız |
Celal Y Ld R M Şüphesiz bu benim dosdoğru yolumdur; artık bu yola uyun, başka yollara uymayın, sonra o yollar sizi Allah yolundan saptırıp parçalar (fırkalara ayırır). İşte Allah size bunları emretmektedir; olur ki sakınırsınız |