×

আর এ পথই আমার সরল পথ। কাজেই তোমরা এর অনুসরণ কর [১] 6:153 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-An‘am ⮕ (6:153) ayat 153 in Bangla

6:153 Surah Al-An‘am ayat 153 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 153 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِي مُسۡتَقِيمٗا فَٱتَّبِعُوهُۖ وَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَن سَبِيلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[الأنعَام: 153]

আর এ পথই আমার সরল পথ। কাজেই তোমরা এর অনুসরণ কর [১] এবং বিভিন্ন পথ অনুসরণ করবে না [২], করলে তা তোমাদেরকে তাঁর পথ থেকে বিচ্ছিন্ন করবে। এভাবে আল্লাহ্‌ তোমাদেরকে নির্দেশ দিলেন যেন তোমারা তাকওয়ার অধিকারী হও।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله, باللغة البنغالية

﴿وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله﴾ [الأنعَام: 153]

Abu Bakr Zakaria
Ara e patha'i amara sarala patha. Kaje'i tomara era anusarana kara [1] ebam bibhinna patha anusarana karabe na [2], karale ta tomaderake tamra patha theke bicchinna karabe. Ebhabe allah‌ tomaderake nirdesa dilena yena tomara taka'oyara adhikari ha'o
Abu Bakr Zakaria
Āra ē patha'i āmāra sarala patha. Kājē'i tōmarā ēra anusaraṇa kara [1] ēbaṁ bibhinna patha anusaraṇa karabē nā [2], karalē tā tōmādērakē tām̐ra patha thēkē bicchinna karabē. Ēbhābē āllāh‌ tōmādērakē nirdēśa dilēna yēna tōmārā tāka'ōẏāra adhikārī ha'ō
Muhiuddin Khan
তোমাদেরকে এ নির্দেশ দিয়েছেন, যেন তোমরা উপদেশ গ্রহণ কর। নিশ্চিত এটি আমার সরল পথ। অতএব, এ পথে চল এবং অন্যান্য পথে চলো না। তা হলে সেসব পথ তোমাদেরকে তাঁর পথ থেকে বিচ্ছিন্ন করে দিবে। তোমাদেরকে এ নির্দেশ দিয়েছেন, যাতে তোমরা সংযত হও।
Muhiuddin Khan
Tomaderake e nirdesa diyechena, yena tomara upadesa grahana kara. Niscita eti amara sarala patha. Ata'eba, e pathe cala ebam an'yan'ya pathe calo na. Ta hale sesaba patha tomaderake tamra patha theke bicchinna kare dibe. Tomaderake e nirdesa diyechena, yate tomara sanyata ha'o.
Muhiuddin Khan
Tōmādērakē ē nirdēśa diẏēchēna, yēna tōmarā upadēśa grahaṇa kara. Niścita ēṭi āmāra sarala patha. Ata'ēba, ē pathē cala ēbaṁ an'yān'ya pathē calō nā. Tā halē sēsaba patha tōmādērakē tām̐ra patha thēkē bicchinna karē dibē. Tōmādērakē ē nirdēśa diẏēchēna, yātē tōmarā sanyata ha'ō.
Zohurul Hoque
আর যে এটিই আমার সহজ-সঠিক পথ, কাজেই এরই অনুসরণ করো, এবং অন্যান্য পথ অনুসরণ করো না, কেননা সে-সব তাঁর পথ থেকে তোমাদের বিচ্ছিন্ন করবে।’’ এইসব দ্বারা তিনি তোমাদের নির্দেশ দিয়েছেন যেন তোমরা ধর্মপরায়ণতা অবলন্বন করো।
Zohurul Hoque
Ara ye eti'i amara sahaja-sathika patha, kaje'i era'i anusarana karo, ebam an'yan'ya patha anusarana karo na, kenana se-saba tamra patha theke tomadera bicchinna karabe.’’ E'isaba dbara tini tomadera nirdesa diyechena yena tomara dharmaparayanata abalanbana karo.
Zohurul Hoque
Āra yē ēṭi'i āmāra sahaja-saṭhika patha, kājē'i ēra'i anusaraṇa karō, ēbaṁ an'yān'ya patha anusaraṇa karō nā, kēnanā sē-saba tām̐ra patha thēkē tōmādēra bicchinna karabē.’’ Ē'isaba dbārā tini tōmādēra nirdēśa diẏēchēna yēna tōmarā dharmaparāẏaṇatā abalanbana karō.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek