Quran with Panjabi translation - Surah Al-A‘raf ayat 22 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأعرَاف: 22]
﴿فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من﴾ [الأعرَاف: 22]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan isa la'i usane unham nu dhokha de ke, unham nu digana la'i majabura kara dita. Ate jadom unham ne rukha da cakhi'a, tam unham de niji aga unham la'i sapasata ho ga'e, ate uha apane apa nu phiradausa de pati'am tom banhana lage. Ate unham de prabhu ne unham nu bula'i'a," maim tuhanu usa rukha tom nahim rokada ate tuhanu dasada ham ki saitana tuhade la'i ika sapha dusamana hai |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan isa la'ī usanē unhāṁ nū dhōkhā dē kē, unhāṁ nū ḍigaṇa la'ī majabūra kara ditā. Atē jadōṁ unhāṁ nē rukha dā cakhi'ā, tāṁ unhāṁ dē nijī aga unhāṁ la'ī sapaśaṭa hō ga'ē, atē uha āpaṇē āpa nū phiradausa dē pati'āṁ tōṁ banhaṇa lagē. Atē unhāṁ dē prabhū nē unhāṁ nū bulā'i'ā," maiṁ tuhānū usa rukha tōṁ nahīṁ rōkadā atē tuhānū dasadā hāṁ ki śaitāna tuhāḍē la'ī ika sāpha duśamaṇa hai |