Quran with Persian translation - Surah Maryam ayat 22 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿۞ فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانٗا قَصِيّٗا ﴾
[مَريَم: 22]
﴿فحملته فانتبذت به مكانا قصيا﴾ [مَريَم: 22]
Abdolmohammad Ayati پس به او آبستن شد و او را با خود به مكانى دورافتاده برد |
Abolfazl Bahrampour پس مريم به او حامله شد و با او در نقطهاى دوردست خلوت گزيد |
Baha Oddin Khorramshahi سپس [مریم] به او باردار شد و با او در جایی دوردست کناره گرفت |
Dr. Hussien Tagi پس (مریم) به او باردار شد، آنگاه با او به جایی دور دستی (رفت و از مردم) کناره گرفت |
Hussain Ansarian پس به عیسی حامله شد و به خاطر او در مکانی دور کناره گرفت |
Islamhouse.com Persian Team پس [مریم] او [= عیسی] را باردار شد. و با او به جایی دوردست [رفت و از مردم] کناره گرفت |