Quran with Persian translation - Surah Luqman ayat 26 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[لُقمَان: 26]
﴿لله ما في السموات والأرض إن الله هو الغني الحميد﴾ [لُقمَان: 26]
Abdolmohammad Ayati از آن خداست آنچه در آسمانها و زمين است و خدا بىنياز و ستودنى است |
Abolfazl Bahrampour آنچه در آسمانها و زمين است از آن خداست. همانا خداست كه بىنياز ستوده است |
Baha Oddin Khorramshahi آنچه در آسمانها و زمین است از آن خداوند است، بیگمان خداوند بینیاز ستوده است |
Dr. Hussien Tagi آنچه در آسمانها و زمین است از آنِ الله است، بیگمان الله است که بینیاز ستوده است |
Hussain Ansarian آنچه در آسمان ها و زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست؛ یقیناً خدا همان بی نیاز و ستوده است |
Islamhouse.com Persian Team آنچه در آسمانها و زمین است، از آنِ الله است. بیتردید، الله بینیازِ ستوده است |