Quran with Persian translation - Surah Saba’ ayat 4 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾ 
[سَبإ: 4]
﴿ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم﴾ [سَبإ: 4]
| Abdolmohammad Ayati تا كسانى را كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند پاداش دهد. براى آنهاست آمرزش و رزقى كرامند | 
| Abolfazl Bahrampour تا كسانى را كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند پاداش دهد، آنان آمرزش و روزى كريمانه برايشان خواهد بود | 
| Baha Oddin Khorramshahi تا بدینسان کسانی را که ایمان آوردهاند و کارهای شایسته کردهاند، پاداش دهد، اینانند که بر ایشان آمرزش و روزی ارجمند مقرر است | 
| Dr. Hussien Tagi تا کسانی را که ایمان آوردهاند و کارهای شایسته انجام دادهاند؛ پاداش دهد، آنان برایشان مغفرت و روزی ارزشمندی است | 
| Hussain Ansarian [آری، قیامت حتماً می آید] تا خدا کسانی را که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند، پاداش دهد، اینانند که برای آنان آمرزشی و رزق نیکو و ارزشمندی خواهد بود | 
| Islamhouse.com Persian Team تا کسانی را که ایمان آوردهاند و کارهای شایسته انجام دادهاند پاداش دهد. اینانند که بخشایش و روزیِ ارزشمندی [در پیش] دارند» |