×

incat cei care cred si savarsesc fapte bune vor fi rasplatiti. Acestia 34:4 Russian translation

Quran infoRussianSurah Saba’ ⮕ (34:4) ayat 4 in Russian

34:4 Surah Saba’ ayat 4 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Saba’ ayat 4 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[سَبإ: 4]

incat cei care cred si savarsesc fapte bune vor fi rasplatiti. Acestia vor afla iertare si inzestrare imbelsugata

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم, باللغة الروسية

﴿ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم﴾ [سَبإ: 4]

Abu Adel
чтобы Он воздал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния. Такие – для них прощение (их грехам) и щедрый удел [Рай]
Elmir Kuliev
daby On vozdal tem, kotoryye uverovali i sovershali pravednyye deyaniya. Imenno im ugotovano proshcheniye i shchedryy udel»
Elmir Kuliev
дабы Он воздал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния. Именно им уготовано прощение и щедрый удел»
Gordy Semyonovich Sablukov
Chtoby Yemu nagradit' tekh, kotoryye uverovali i delali dobroye: im proshcheniye i shchedryy nadel
Gordy Semyonovich Sablukov
Чтобы Ему наградить тех, которые уверовали и делали доброе: им прощение и щедрый надел
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
chtoby vozdat' tem, kotoryye uverovali i tvorili dobroye, - dlya nikh proshcheniye i blagorodnyy nadel
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
чтобы воздать тем, которые уверовали и творили доброе, - для них прощение и благородный надел
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek