Quran with Hindi translation - Surah Saba’ ayat 4 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[سَبإ: 4]
﴿ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم﴾ [سَبإ: 4]
Maulana Azizul Haque Al Umari taaki[1] vah badala de unhen, jo eemaan laaye tatha sukarm kiye. unheen ke lie kshama tatha sammaanit jeevika hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed taaki vah un logon ko badala de, jo eemaan lae aur unhonne achchhe karm kie. vaheen hai jinake lie kshama aur pratishthaamay aajeevika hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ताकि वह उन लोगों को बदला दे, जो ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए। वहीं है जिनके लिए क्षमा और प्रतिष्ठामय आजीविका है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi taaki jin logon ne eemaan qubool kiya aur (achchhe) kaam kie unako khuda jazae khair de yahee vah log hain jinake lie (gunaahon kee) magapherat aur (bahut hee) ijzat kee rozee hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ताकि जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया और (अच्छे) काम किए उनको खुदा जज़ाए खैर दे यही वह लोग हैं जिनके लिए (गुनाहों की) मग़फेरत और (बहुत ही) इज्ज़त की रोज़ी है |