Quran with Persian translation - Surah sad ayat 30 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ ﴾
[صٓ: 30]
﴿ووهبنا لداود سليمان نعم العبد إنه أواب﴾ [صٓ: 30]
| Abdolmohammad Ayati سليمان را به داود عطا كرديم. چه بنده نيكويى بود و روى به خدا داشت |
| Abolfazl Bahrampour و سليمان را به داود عطا كرديم، چه نيكو بندهاى! به راستى او بسيار رجوع كننده [به سوى خدا] بود |
| Baha Oddin Khorramshahi و به داوود سلیمان را بخشیدیم، چه نیکو بندهای که تواب بود |
| Dr. Hussien Tagi و (ما) سلیمان را به داوود عطا کردیم، چه بندۀ خوبی! بیگمان او بسیار رجوع کننده بود |
| Hussain Ansarian و سلیمان را به داود بخشیدیم، چه نیکو بنده ای بود به راستی او بسیار رجوع کننده [به خدا] بود |
| Islamhouse.com Persian Team و سلیمان را به داود عطا کردیم؛ نیکو بندهای بود [و] بیتردید، بسیار توبهکار بود |