×

اصلاً هر یک از ایشان می‌خواهد که (از سوی خدا، جداگانه) نامه‌ی 74:52 Persian translation

Quran infoPersianSurah Al-Muddaththir ⮕ (74:52) ayat 52 in Persian

74:52 Surah Al-Muddaththir ayat 52 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah Al-Muddaththir ayat 52 - المُدثر - Page - Juz 29

﴿بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ ﴾
[المُدثر: 52]

اصلاً هر یک از ایشان می‌خواهد که (از سوی خدا، جداگانه) نامه‌ی سرگشاده‌ای (که همه بتوانند آن را ببینند و بخوانند) بدو داده شود. (نامه‌ای که ابلاغ پیغمبری یکایک آنان باشد، یا دالّ بر صدق نبوّت پیغمبر اسلام باشد)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل يريد كل امرئ منهم أن يؤتى صحفا منشرة, باللغة الفارسية

﴿بل يريد كل امرئ منهم أن يؤتى صحفا منشرة﴾ [المُدثر: 52]

Abdolmohammad Ayati
بلكه هر يك از ايشان مى‌خواهد كه نامه‌هايى گشاده به او داده شود
Abolfazl Bahrampour
بلكه هر فردى از آنها انتظار دارد كه وى را نامه‌هاى سرگشاده بدهند
Baha Oddin Khorramshahi
بلکه هر یک از ایشان می‌خواهد که به او نامه‌هایی سرگشاده دهند
Dr. Hussien Tagi
بلکه هرکدام از آن‌ها (توقع دارد و) می‌خواهد که (به او) نامۀ گشاده (و جداگانه از سوی الله) داده شود
Hussain Ansarian
بلکه هر کدام از آنان توقع دارد نامه هایی سرگشاده [از سوی خدا] دریافت دارد
Islamhouse.com Persian Team
بلکه هر کدام از آنها [توقع دارد و] می‌خواهد که [به او] نامه‌های گشاده [و جداگانه از سوی الله] داده شود
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek