×

Wsrod nich sa tez tacy, ktorzy mowia: "Panie nasz! Daj nam na 2:201 Polish translation

Quran infoPolishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:201) ayat 201 in Polish

2:201 Surah Al-Baqarah ayat 201 in Polish (البولندية)

Quran with Polish translation - Surah Al-Baqarah ayat 201 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ﴾
[البَقَرَة: 201]

Wsrod nich sa tez tacy, ktorzy mowia: "Panie nasz! Daj nam na tym swiecie dobro i w zyciu ostatecznym dobro! I uchron nas od kary ognia

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا, باللغة البولندية

﴿ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا﴾ [البَقَرَة: 201]

Jozefa Bielawskiego
Wśród nich są też tacy, którzy mówią: "Panie nasz! Daj nam na tym świecie dobro i w życiu ostatecznym dobro! I uchroń nas od kary ognia
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek