×

A kiedy oni wystapili przeciw Goliatowi i jego wojskom, powiedzieli: Panie nasz! 2:250 Polish translation

Quran infoPolishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:250) ayat 250 in Polish

2:250 Surah Al-Baqarah ayat 250 in Polish (البولندية)

Quran with Polish translation - Surah Al-Baqarah ayat 250 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 250]

A kiedy oni wystapili przeciw Goliatowi i jego wojskom, powiedzieli: Panie nasz! Wylej na nas cierpliwosc i umocnij nasze stopy, i dopomoz nam przeciw ludowi niewiernych

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا, باللغة البولندية

﴿ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا﴾ [البَقَرَة: 250]

Jozefa Bielawskiego
A kiedy oni wystąpili przeciw Goliatowi i jego wojskom, powiedzieli: Panie nasz! Wylej na nas cierpliwość i umocnij nasze stopy, i dopomóż nam przeciw ludowi niewiernych
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek