×

O wy, ktorzy wierzycie! Nie pytajcie o rzeczy, ktore by was zmartwiły, 5:101 Polish translation

Quran infoPolishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:101) ayat 101 in Polish

5:101 Surah Al-Ma’idah ayat 101 in Polish (البولندية)

Quran with Polish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 101 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَسۡـَٔلُواْ عَنۡ أَشۡيَآءَ إِن تُبۡدَ لَكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ وَإِن تَسۡـَٔلُواْ عَنۡهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلۡقُرۡءَانُ تُبۡدَ لَكُمۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهَاۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[المَائدة: 101]

O wy, ktorzy wierzycie! Nie pytajcie o rzeczy, ktore by was zmartwiły, jesliby wam zostały ujawnione. Ale jesli zapytacie o nie, kiedy jest juz zsyłany Koran, to one wam zostana wyjasnione. Bog wam przebaczy, bo Bog jest przebaczajacy, wspaniałomyslny

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم وإن, باللغة البولندية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم وإن﴾ [المَائدة: 101]

Jozefa Bielawskiego
O wy, którzy wierzycie! Nie pytajcie o rzeczy, które by was zmartwiły, jeśliby wam zostały ujawnione. Ale jeśli zapytacie o nie, kiedy jest już zsyłany Koran, to one wam zostaną wyjaśnione. Bóg wam przebaczy, bo Bóg jest przebaczający, wspaniałomyślny
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek