×

On rozcina niebo dla jutrzenki; On uczynił noc odpoczynkiem, a słonce i 6:96 Polish translation

Quran infoPolishSurah Al-An‘am ⮕ (6:96) ayat 96 in Polish

6:96 Surah Al-An‘am ayat 96 in Polish (البولندية)

Quran with Polish translation - Surah Al-An‘am ayat 96 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ ﴾
[الأنعَام: 96]

On rozcina niebo dla jutrzenki; On uczynił noc odpoczynkiem, a słonce i ksiezyc - podstawa liczenia. To jest ustanowienie Poteznego, Wszechwiedzacego

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فالق الإصباح وجعل الليل سكنا والشمس والقمر حسبانا ذلك تقدير العزيز العليم, باللغة البولندية

﴿فالق الإصباح وجعل الليل سكنا والشمس والقمر حسبانا ذلك تقدير العزيز العليم﴾ [الأنعَام: 96]

Jozefa Bielawskiego
On rozcina niebo dla jutrzenki; On uczynił noc odpoczynkiem, a słońce i księżyc - podstawą liczenia. To jest ustanowienie Potężnego, Wszechwiedzącego
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek