Quran with Portuguese translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 5 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿۞ وَإِن تَعۡجَبۡ فَعَجَبٞ قَوۡلُهُمۡ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَاقِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الرَّعد: 5]
﴿وإن تعجب فعجب قولهم أئذا كنا ترابا أئنا لفي خلق جديد أولئك﴾ [الرَّعد: 5]
Helmi Nasr E, se te admiras, Muhammad, de que te desmintam, mais admiravel e seu dito: "Quando formos po, tornar-nos-emos em nova criatura?" Esses sao os que renegam a seu Senhor. E esses sao aqueles em cujos pescocos havera gargalheiras. E esses sao os companheiros do Fogo. Nele, serao eternos |
Samir El Hayek E se te deslumbras com algo (o Mensageiro), mais deslumbrante e a pergunta que fazem: Quando formos convertidos empo, reapareceremos como novas criaturas? Sao os tais que negam seu Senhor; sao os que levarao cangas em seus pescocos, eserao condenados ao inferno, onde permanecerao eternamente |
Samir El Hayek E se te deslumbras com algo (ó Mensageiro), mais deslumbrante é a pergunta que fazem: Quando formos convertidos empó, reapareceremos como novas criaturas? São os tais que negam seu Senhor; são os que levarão cangas em seus pescoços, eserão condenados ao inferno, onde permanecerão eternamente |